Михаил Абрамович Гершензон - Робин Гуд
Название: | Робин Гуд | |
Автор: | Михаил Абрамович Гершензон | |
Жанр: | Исторические приключения | |
Изадано в серии: | Любимые книги нашего детства | |
Издательство: | Детская литература | |
Год издания: | 1972 | |
ISBN: | в издании отсутствует | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Робин Гуд"
Это книга о любимом герое английского народа — шотландском стрелке Робин Гуде. Он жил в конце XII века в Англии, в огромном Шервудском лесу графства Йорк. Там укрывались остатки старинного населения Англии — саксы, только что побежденные норманнами, выходцами из Франции. Не желая подчиняться жестокой власти завоевателей, эти свободолюбивые люди жили в лесу и боролись против богатых норманнов, дворянства, судей, священников и монахов. О приключениях Робин Гуда — умного, доброго, веселого, справедливого героя английское го народа, о котором создано несметное число баллад и легенд, — и рассказывается в этой книге. Автор ее М. А. Гершензон героически погиб в Великую Отечественную войну.
Рисунки Г. Калиновского.
Читаем онлайн "Робин Гуд" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]
— Батальон, слушай мою команду! Вперед! За мной! За мной!
Это был призыв Робин Гуда, романтические слова молодости Михаила Абрамовича, ее порыв, ее стремление, ее слава и ее доблесть. И батальон пошел следом за новым командиром, за мужественным человеком, за глименом и Робин Гудом одновременно. Но пулеметная очередь остановила его движение. Он был ранен в живот и в руку… Однако Михаил Абрамович не чувствовал боли, слишком высоким был его взлет; и здесь же, на поле боя, он написал прощальное письмо жене и сыновьям:
«…Мне не жалко смерти. Я умер в атаке, ранен в живот, когда поднимал бойцов, это вкусная смерть…»
Обо всем этом на страницах одного из томов «Литературного наследства», посвященного писателям на фронтах Великой Отечественной войны, рассказал фронтовой друг Михаила Абрамовича — писатель Теодор Гриц.
Мне хотелось бы, чтобы, читая эту книгу о Робин Гуде, слушая песнь советского глимена о нем, вы не забывали об ее авторе, таком неотделимом от самого героя старинных английских и шотландских баллад.
И. Рахтанов
Глава первая О трех святых отцах и милосердии божием
Двенадцать месяцев в году,Двенадцать, так и знай!
Но веселее всех в году
Весёлый месяц май.
Двенадцать, но самый весёлый — май! Зелёным шумом полны леса, по самый зелёный лес в Шотландии — Шервудский лес. Дождь обрызгал листву дубов, солнце торопится высушить землю, а в сырой прохладе лопается за жёлудем жёлудь, гонят кверху ростки остролист и чертополох, пробивая зелёными стрелами рыхлую прошлогоднюю прель.
По узкой лесной тропе, то и дело пригибая головы и стряхивая с ветвей дождь радужных капель, ехали два всадника. Копыта лошадей глубоко уходили в разбухшие листья, мох и молодую траву.
Птицы звонко пересвистывались над головами путников, словно потешались над неуклюжей посадкой толстенького, который трусил впереди. Он болтался в седле из стороны в сторону, так что распятие подпрыгивало у него на груди. Капюшон его плаща сполз на затылок, открыв дождевым каплям и солнечным лучам блестящую круглую, как тарелочка, тонзуру[2].
Второй всадник, ехавший следом за ним, посмеивался, глядя, как короткие ножки его спутника беспомощно ловят подтянутые к самой луке седла стремена. Он одет был в такой же плащ, и такое же распятие висело у него на груди. Только поверх плаща и спереди и сзади нашито было по большому кресту.
Не только по этим крестам можно было узнать в нём крестоносца: он сидел на коне прямо, чуть-чуть подавшись назад, и даже монашеский плащ не мог скрыть его могучего роста и широких плеч. Это была посадка воина, привычного к седлу и к дальним походам.
— Подле острова Корсика, — говорил крестоносец, спокойно покачиваясь в седле, — подле острова Корсика водятся рыбы, которые, выскочив из моря, летают по воздуху. Пролетев около одной мили, они снова падают в море. Однажды Ричард Львиное Сердце приказал подать обед на палубе, и одна из таких летучих рыб упала на стол прямо перед королём…
«Так, так», — постучал дятел, повернув головку и недоверчиво посматривая на крестоносца.
Но тот продолжал:
— Диковинная рыба также камбала. Вы знаете, отец приор[3], это рыба великомученицы Агафьи.
Маленький всадник придержал лошадь.
— Почему же вдруг святой Агафьи, каноник[4]? Я слыхал, что камбала — это рыба богоматери. Говорят, что пречистая однажды пришла к рыбакам, которые вкушали от этой рыбы, и сказала им: «Накормите меня, потому что я — матерь божия». Но рыбаки не поверили и стали смеяться над нею. Тогда святая дева протянула руку к-сковородке, на которой лежала наполовину съеденная рыба, и половинка рыбы ожила и запрыгала на сковородке. С тех пор камбалу и зовут рыбой богоматери. А при чём тут святая Агафья?
— Не верьте, отец, — ответил каноник, — Такие басни выдумывают люди, которые не видели света и всю жизнь просидели в своём приходе. Я знаю совершенно точно, что --">Книги схожие с «Робин Гуд» по жанру, серии, автору или названию:
Диана Кинг - Робин Гуд против шерифа Жанр: Исторические приключения Год издания: 1999 |
Михаил Абрамович Гершензон - Робин Гуд (с иллюстрациями) Жанр: Историческая проза Год издания: 1991 |
Михаил Абрамович Гершензон - Робин Гуд Жанр: Историческая проза Год издания: 2010 Серия: Всемирная история в романах |
Михаил Абрамович Гершензон - Робин Гуд Жанр: Мифы. Легенды. Эпос Год издания: 2016 Серия: Классика в школе |
Другие книги из серии «Любимые книги нашего детства»:
Джанни Родари, Самуил Яковлевич Маршак - Приключения Чиполлино Жанр: Сказки для детей Год издания: 1974 Серия: Любимые книги нашего детства |
Николай Николаевич Носов - Фантазёры Жанр: Детская проза Год издания: 1969 Серия: Любимые книги нашего детства |
Виталий Георгиевич Губарев - Королевство кривых зеркал Жанр: Сказки для детей Год издания: 1956 Серия: Любимые книги нашего детства |
Янь Вэнь-цзин - Тан Сяо-си в бухте кораблей, отплывающих завтра Жанр: Сказки для детей Год издания: 1959 Серия: Любимые книги нашего детства |