Библиотека knigago >> Приключения >> Исторические приключения >> Черные Мантии


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 146, книга: Секрет "старшеклассницы" (СИ)
автор: (AlanaZora)

Просьба, удалить данную работу или же написать мне в личку на фикбуке. Так как являясь автором данной работы, ко мне не поступало письма с запросом на выкладку работы на этом сайте.

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Лесная смерть. Брижит Обер
- Лесная смерть

Жанр: Триллер

Год издания: 2001

Серия: На одном дыхании

Поль Анри Феваль - Черные Мантии

Черные Мантии
Книга - Черные Мантии.  Поль Анри Феваль  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Черные Мантии
Поль Анри Феваль

Жанр:

Исторические приключения

Изадано в серии:

Золотой лев, Черные Мантии #1

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

5-85585-195-8

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Черные Мантии"

В 1825 году в Кане – провинциальном французском городке – происходит дерзкое ограбление местного банкира. В преступлении обвиняют молодого чеканщика Андре Мэйнотто и его жену Жюли. Суд выносит обоим суровый приговор. Но кто же в действительности организовал ограбление? И какое отношение к нему имеет тайная организация под загадочным названием «Черные Мантии»?

Об этом читатель узнает, прочитав роман «Черные Мантии» известного французского писателя прошлого века Поля Феваля.

Читаем онлайн "Черные Мантии". [Страница - 260]

заметил кое-какие обороты, которых нет у Лагарпа. Между прочим, как вам удалось так ловко польстить зрителю, что он простил вам свое неудовлетворенное любопытство? Ведь вы так и не раскрыли знаменитый секрет Черных Мантий!

– Я объявил всем, что скоро появится новая драма: «Секрет Каморры, или Фра Дьяволо в Обители Спасения».

Примечания

1

Фамилия «Лекок» звучит по-французски так же, как le coq – петух (прим. пер.).

(обратно)

2

«Пришел, увидел, победил» (лат.).

(обратно)

3

Кабестан – подъемное устройство (лебедка) с вертикальным валом; применяется, например, на речных судах.

(обратно)

4

Я не говорю по-французски, сэр (англ.).

(обратно)

5

Хлеб, выпеченный из ржаной, мелко размолотой и просеянной муки.

(обратно)

6

Министерство иностранных дел Великобритании.

(обратно)

7

От франц. toupet – чуб. Старинная прическа: взбитый хохол волос.

(обратно)

8

Бечевая полоса вдоль рек, озер, обнажающаяся при низкой воде, используемая для нужд судоходства и сплава (в старину – для тяги бечевой). В длинную толстую веревку с лямками впрягались бурлаки или лошади и, идя вдоль берега, тянули речные суда против течения.

(обратно)

9

Заведомо ложный, обманный, несправедливый.

(обратно)

10

Популярная в те времена историческая мелодрама.

(обратно)

11

Quos ego! – Я вас! (Вергилий. «Энеида») (лат).

(обратно)

12

Монтионовская премия присуждалась за благотворительность.

(обратно)

13

Буль, Андре Шарль (1642—1732), мастер художественной мебели при дворе Людовика XIV, создатель так называемого стиля «буль» (для которого характерно инкрустирование мебели различными сортами дерева, бронзой, перламутром и т. д.)

(обратно)

14

По желанию, по выбору, как угодно (лат.).

(обратно)

15

Актриса, играющая роли простодушной, наивной девушки.

(обратно)

16

Начинай, мальчик! (лат.).

(обратно)

17

Название дельца, разбогатевшего в колониях, главным образом в Индии, и ведущего расточительный, пышный образ жизни.

(обратно)

18

Человек, обязанный проверять сохранность металлических ободов на колесах экипажей и менять их в случае износа.

(обратно)

19

In folio – в лист; формат издания в 1/2 листа, получаемый фальцовкой в один сгиб (лат.).

(обратно)

20

Слова улетают (лат.).

(обратно)

21

Beau monde – высший свет (фр.).

(обратно)

22

Черная мантия (англ.).

(обратно)

23

Департамент Вандея был главным очагом контрреволюции в 1793 г.

(обратно)

24

Маленькими глотками пить пиво (англ.).

(обратно)

25

Луи-Филипп (1773—1850), французский король в 1830—1848 гг., происходил из младшей (Орлеанской) ветви династии Бурбонов.

(обратно)

26

В морском обиходе: уборная на судне.

(обратно)

27

Бог из машины – здесь: неожиданно, сразу, внезапно (лат.).

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Черные Мантии» по жанру, серии, автору или названию:

Смертельные враги. Мишель Зевако
- Смертельные враги

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 1994

Серия: История рода Пардальянов

Другие книги из серии «Золотой лев»: