Библиотека knigago >> Приключения >> Исторические приключения >> Люди золота


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2565, книга: На что способна умница
автор: Салли Николс

"На что способна умница" Салли Николс - книга, которая глубоко поразила меня и заставила переосмыслить роль женщин в нашем обществе. Это история о молодых девушках, столкнувшихся с различными препятствиями в пути самореализации. Николс мастерски изображает тонкие нюансы женской социализации и двойные стандарты, с которыми женщины сталкиваются каждый день. Через персонажей, таких как умная и амбициозная Джулия, скромная и самоотверженная Дина и харизматичная и уверенная в себе Эми,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Эмиль Дебо - Люди золота

Люди золота
Книга - Люди золота.  Эмиль Дебо  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Люди золота
Эмиль Дебо

Жанр:

Криминальный детектив, Исторические приключения

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Изд. В. И. Сахарова

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Люди золота"

В Новом Свете, не обремененном препонами и условностями европейского общества, в середине XIX века с равным успехом составлялись блистательные карьеры и совершались ужасные преступления, задуманные и исполненные преступной организацией «Людей золота».

Сокращенный перевод романа «Тайна Вестфильда» (Émile Desbeaux. Le mystère de Westfield: roman américain). Впервые был опубликован в 1875 году в «Библиотеке для чтения».

На обложке: картина «On the High Line» художника Christopher Jenkins.

Читаем онлайн "Люди золота". [Страница - 6]

общества, он достиг почетного положения. Его жена была некрасива и зла, но принесла ему хорошее приданое. Пожираемый честолюбием, он унижался перед богатыми, был груб с несчастными и кончил тем, что все значительные люди города были его клиентами.

У него было четверо детей, но если они походили на него в нравственном отношении, то по наружности между ними не было никакого сходства. Мистрисс Бруггиль регулярно ездила на воды в Вест-Пойнт, и злые языки замечали, что в этом городе есть военное училище. Не нашла ли там мистрисс Бруггиль, несмотря на свою непривлекательную наружность, каких-нибудь сострадательных офицеров. Конечно, это была клевета!

Впрочем, мистер Бруггиль имел доброе сердце и не обращал внимания на такие мелочи.

В этот вечер перед нами проходят все главные лица нашего романа.

Между прочими приглашенными, лакей вскоре доложил о сэре Джоне Редж. Это был адвокат, высокий и худой, изящно одетый, с лорнетом в глазу. Он был от природы разговорчив и честолюбив по призванию.

Затем явился Марбен, знаменитый нью-йоркский доктор, потерявший счет больным, которых он уморил. Вместе с ним явился мистер Нильд. Это был человек лет шестидесяти незначительной наружности и такого же ума. Он спекулировал буйволовыми шкурами, торговав прежде человеческими.

Между приглашенными поднялся почтительный шёпот, когда доложили о прибытии дона Педро Лимареса, состоявшего при бразильском посольстве. Это был человек надменного вида, одетый чрезвычайно богато. Грудь его рубашки и пальцы сияли бриллиантами. Он был вдовец и представлял великолепную партию. Матери семейств мечтали о нем, как о лучшем женихе для своих дочерей.

Вслед за доном Лимаресом проскользнул маленький, толстый человечек, с кошачьими манерами с улыбающейся и цветущей физиономией. Он кланялся одним, жал руки другим, говорил слова два третьим и все это делал без шума, говорил шепотом, ходил на кончиках пальцев. Его имя было Брэддок, но обыкновенно его звали антикварием. В самом деле у него была мания разыскивать греческие древности, которыми, справедливо это или нет, он утверждал, что американская почва усеяна. Вследствие этой мании он вечно путешествовал, и его можно было встретить и в окрестностях Нью-Йорка, и в Чарльстоне, и в Кентукки, и в Канаде, на берегах Гудзона, и в Скалистых горах. Он был так жив и подвижен, что казалось, мог быть в одно и тоже время в разных местах.

Когда все гости съехались, белокурые лэди собрались вместе и принялись разговаривать между собою.

Мужчины сели за карточные столы, продолжая и ночью погоню за долларами, которой они предавались целый день.

За одним из этих столов собрались, случайно или по какой-нибудь неизвестной причине, главные лица, о которых мы говорили. Вместе с ними сидели также и другие гости. Это были лучшие игроки из всего собрания. Игра велась большая.

Дон Педро проигрывал великолепно. Мистер Нильд, напротив того, был необыкновенно счастлив.

Если бы какой-нибудь равнодушный зритель внимательно вгляделся бы в игру мистера Нильда, то заметил бы, что она не отличалась ни правильностью, ни честностью. Но никто не занимался наблюдениями. Лихорадка игры овладела всеми. К тому же кто мог бы предположить, что мистер Нильд, почтенный торговец, владелец одного из лучших магазинов Бродвея, в самой красивой улице Нью-Йорка, кто мог бы предположить, что он плутует? Никто не поверил бы этому.

Около четырех часов ночи игра несколько замедлилась. Ужин был готов.

— Что это не видно сегодня мистера Вульда? — сказал, вставая, один из игроков. — Не хуже ли ему сегодня?

— Мой клиент, — отвечал доктор Марбен, — имел вчера очень сильный, но не опасный припадок своей болезни. Теперь ему гораздо лучше…

— Я очень рад слышать, что ему лучше, — снова продолжал игрок, — он уже так давно болен! Скажите, что у него за болезнь?..

— У него медленная сухотка, впрочем, не представляющая никаких признаков чахотки. Я должен сознаться, что эта болезнь часто ставит меня в тупик.

— Это удивительно! — вскричал спрашивавший.

— Мне говорили, — сказал один приезжий, — что мистер Вульд женат; почему же его жены никогда не видно?

— Нет ничего проще, — отвечал изящный адвокат, мистер Редж, — мистрисс Вульд, вероятно, очень скучала у домашнего очага, поэтому в один прекрасный день она оставила его.

— Полагают, что она во Франции, — прибавил вечно улыбающийся антикварий --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.