Рафаэль Сабатини - Суд герцога. Колумб.
Название: | Суд герцога. Колумб. | |
Автор: | Рафаэль Сабатини | |
Жанр: | Историческая проза, Исторические приключения, Авторские сборники, собрания сочинений | |
Изадано в серии: | Мастера приключенческого жанра, Р. Сабатини. Собрание сочинений в трех томах #2 | |
Издательство: | ИКА «Тайм-аут» | |
Год издания: | 1993 | |
ISBN: | 5-85990-036-8, 5-85990-038-4 (том 2) | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Суд герцога. Колумб."
Во второй том трехтомного собрания сочинений вошли два исторических романа "Суд герцога" и "Колумб" английского писателя Рафаэля Сабатини (1875-1950).
Художник В. Баранов.
Читаем онлайн "Суд герцога. Колумб." (ознакомительный отрывок). [Страница - 5]
– Чтобы вести переговоры от имени моего господина.
Герцог помолчал, словно обдумывая ответ.
– Только за этим?
– А разве могла быть другая причина, ваша светлость?
– Об этом я вас и спрашиваю.
– Мой господин, – негодующе вскинулся Малипьеро, – я пришел как посол.
– Да, конечно. Как я мог забыть. Так перейдем к делу. Вы знаете, что я готов купить. Назовите цену, которую просит этот торговец из Камерино.
Старший Малипьеро выпрямился, взгляд его случайно упал на обломки кинжала. Похоже, он не понял, кому принадлежало оружие, ибо голос его не дрогнул.
– Господин мой Варано согласен снять осаду в обмен на ваше письменное обещание вывести войска из Камерино, восстановить его на троне и в дальнейшем не вмешиваться в городские дела.
В изумлении от подобной наглости Чезаре воззрился на посла.
– Он был пьян, этот грабитель Камерино, когда направлял вас ко мне с таким посланием.
Малипьеро задрожал под суровым взглядом герцога.
– Ваша светлость, возможно, поведение моего господина кажется вам наглым. Но вы вскорости узнаете, что он готов идти до конца. Тем более потому, что, по его глубокому убеждению, он держит вас за горло.
– По его глубокому убеждению! Святой Боже! Тогда ему суждено узнать, что сделан я из пороха, и если взорвусь, его тоже разнесет на куски. Иди и передай ему эти слова.
– Так вы не принимаете его условия?
– Скорее я буду сидеть в Имоле до второго пришествия.
Малипьеро помялся. Взгляд его метнулся к чисто выбритой добродушной физиономии Агабито Герарди. Но выражение лица секретаря не придало ему смелости. Однако, как и должно настоящему послу, он досказал все, что ему поручали сказать.
– Вителлоццо, Орсини и Бальони объединились.
– Неужели это новость? А какой прок от этого Варано? Жители Камерино ненавидят его, кровавого тирана, и, избавившись от него, никогда не допустят, чтобы он вновь восседал на троне.
– Я не уверен… – начал Малипьеро.
– Разумеется, – покивал Борджа. – Но уж поверьте мне на слово, – он встал. – Агабито, проследи, чтобы посла Варано проводили с соответствующими почестями.
И, словно поставив на этом точку, герцог прошествовал к окну, по пути достав из кармана золотую, покрытую эмалью коробочку для засахаренных фруктов.
Лицо Агабито разочарованно вытянулось. Не таким представлял он себе завершение переговоров. Но, подумал он, возможно, что хитрый Чезаре все рассчитал. Оторвавшись от раздумий, Агабито заметил, что Малипьеро и не думает уходить. Стоит, переминаясь с ноги на ногу, да поглядывает то на секретаря, то на герцога.
– Ваша светлость, – прервал он наконец затянувшееся молчание. – Могу ли я поговорить с вами наедине?
– Мы и так одни, – бросил Борджа через плечо. – Что еще вы можете добавить?
– То, что я намерен сказать, послужит вашим интересам.
Чезаре развернулся спиной к окну, глаза его превратились в щелочки. На губах заиграла легкая улыбка. Он дал знак охранникам. Те отсалютовали и скрылись за дверью.
– Агабито останется. У меня нет секретов от моего секретаря. Говори.
– Ваша светлость… – посол запнулся, затем-таки продолжил под нетерпеливым взглядом Борджа:
– Мой господин Варано настроен серьезно.
Чезаре пожал плечами, снял крышку с коробочки.
– Это я уже понял. Больше вам нечего сказать?
– В самом начале нашего разговора вы не сочли за труд поправить меня, ваша светлость, когда я назвал себя вашим покорным слугой.
– Сколь кружным путем идете вы к поставленной цели. Ну да ладно. Когда-то вы служили у меня. Теперь служите ему. Хотите снова перейти ко мне? Речь пойдет об этом?
Малипьеро глубоко поклонился.
Герцог бросил короткий взгляд на Агабито, затем достал из коробочки ломтик засахаренного абрикоса.
– Значит, положение бывшего правителя Камерино не такое уж блестящее? – вопрос этот по интонации больше походил на утверждение, отчего Малипьеро сник еще больше.
Он-то ожидал, что Чезаре схватится за его предложение. А от спокойного безразличия герцога его бросило в дрожь. Но Малипьеро сумел взять себя в руки.
– Именно я запугал Варано до такой степени, что он не решился прийти к вам сам, а направил меня.
Крышка вернулась на коробочку для фруктов. Герцог, похоже, заинтересовался. И окрыленный Малипьеро --">Книги схожие с «Суд герцога. Колумб.» по жанру, серии, автору или названию:
Франсин Хирш - Суд в Нюрнберге. Советский Cоюз и Международный военный трибунал Жанр: Документальная литература Год издания: 2023 Серия: historia rossica |
Александр Григорьевич Ярушкин, Леонид Юрьевич Шувалов - Суд праведный Жанр: Историческая проза Год издания: 2014 Серия: Сибириада |
Рафаэль Сабатини - Жатва Жанр: Историческая проза Год издания: 1994 Серия: Библиотека «Вокруг света» |
Рафаэль Сабатини - Красная маска Жанр: Историческая проза Год издания: 2019 |
Другие книги из серии «Мастера приключенческого жанра»:
Эдгар Райс Берроуз - Марсианские истории Жанр: Боевая фантастика Год издания: 1992 Серия: Берроуз, Эдгар. Собрание в 5 томах (1992, Тайм-аут) |
Эдгар Райс Берроуз - Великий воин Жанр: Боевая фантастика Год издания: 1993 Серия: Берроуз, Эдгар. Собрание в 5 томах (1992, Тайм-аут) |
Эдгар Райс Берроуз - Люди из забытого времени Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1993 Серия: Мастера приключенческого жанра |
Рафаэль Сабатини - Суд герцога. Колумб. Жанр: Исторические приключения Год издания: 1993 Серия: Мастера приключенческого жанра |