Библиотека knigago >> Приключения >> Исторические приключения >> Осада Бостона. Лоцман.

Джеймс Фенимор Купер - Осада Бостона. Лоцман.

Осада Бостона. Лоцман.
Книга - Осада Бостона. Лоцман..  Джеймс Фенимор Купер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Осада Бостона. Лоцман.
Джеймс Фенимор Купер

Жанр:

Исторические приключения

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Государственное Издательство Детской Литературы Министерства Просвещения РСФСР

Год издания:

ISBN:

В издании отсутствует

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Осада Бостона. Лоцман."

Издание выходит под наблюдением А. А. Аникста.
Оформление художника Л. П. Зусмана.
Рисунки  И. Кускова.

Осада Бостона:
Перевод  с  английского Т. Озерской, В. Курелла и М. Черневич.
 Редактор  И. Гурова.

Лоцман:
Перевод с английского Н. Емельянниковой.
 Редактор  Д. Горфинкель.

 


Читаем онлайн "Осада Бостона. Лоцман.". Главная страница.

Книгаго: Осада Бостона. Лоцман.. Иллюстрация № 1 Книгаго: Осада Бостона. Лоцман.. Иллюстрация № 2 Книгаго: Осада Бостона. Лоцман.. Иллюстрация № 3 Книгаго: Осада Бостона. Лоцман.. Иллюстрация № 4 Книгаго: Осада Бостона. Лоцман.. Иллюстрация № 5 ОСАДА БОСТОНА, или Лайонел Линкольн

Глава I

Их юности веселый пыл

Душе усталой возвратил

Ушедшую весну.


Грей[1]


Книгаго: Осада Бостона. Лоцман.. Иллюстрация № 6и один американец не может пребывать в неведении о том, какие именно события подвигли английский парламент в 1774 году весьма неосмотрительно закрыть порт Бостон, что столь пагубно отразилось на торговле этого главного города западных колоний Великобритании. Совершенно так же ни одному американцу не может не быть известно, с каким благородством и с какой неослабной приверженностью великим принципам борьбы за свои права население близлежащего города Салем не пожелало извлечь для себя какую-либо выгоду из трудного положения, в которое попали их соседи и братья по этой борьбе. В результате столь опрометчивых мер английского правительства, а также похвального единодушия купечества того времени белые паруса в опустевшем заливе Массачусетс стали довольно редким зрелищем; исключение составляли лишь те суда, над которыми развевался королевский вымпел.

Тем не менее как-то на исходе дня в апреле 1775 года сотни глаз были прикованы к далекому парусу, который, возникнув над морским простором, приближался по закрытым водам ко входу в запретную гавань. Характерный для той эпохи живейший интерес к политическим событиям заставил довольно большую толпу зевак собраться на Бикон-Хилл, заполнив весь его восточный склон от конической вершины до подножия: все взгляды были прикованы к предмету, возбуждавшему всеобщее любопытство. Впрочем, собравшихся здесь в столь большом количестве людей волновали весьма разнородные чувства и совершенно противоположные желания. В то время как добропорядочные, серьезные, но осторожные горожане старались скрыть переполнявшую их души горечь под маской холодного безразличия, несколько веселых юнцов, одежда которых изобличала в них военных, громко выражали свой восторг и шумно радовались предстоящей возможности получить весть из далекой родины, от близких и друзей. Но вот в вечернем воздухе разнеслась громкая, протяжная дробь барабанов, долетев с близрасположенного плаца, и шумная часть зрителей сразу покинула свой наблюдательный пост, а холм остался в безраздельном владении тех, кому по праву надлежало там быть. Однако в те времена люди опасались свободного, непринужденного обмена мнениями, и, прежде чем вечерний сумрак поглотил длинные тени, отброшенные лучами заходящего солнца, холм совершенно опустел: горожане спустились с возвышенности и побрели каждый своим путем — молчаливые, задумчивые, — туда, где вдоль восточной стороны полуострова протянулись по равнине ряды серых крыш. Но, невзирая на эту видимость равнодушия, молва, которая в периоды большого брожения умов всегда найдет способ шепнуть на ухо то, что не рискнет произнести вслух, уже деятельно распространяла нежеланную весть о том, что приближающееся судно было первым кораблем большой флотилии, привезшей запасы продовольствия и пополнение для армии, и без того слишком многочисленной и слишком уверенной в своей мощи, чтобы уважать закон. Это неприятное известие не повлекло за собой никакого шума или беспорядков, но двери домов угрюмо замкнулись, и в окнах сразу погасли огни, словно этим молчаливым протестом население хотело выразить свое недовольство.

Тем временем корабль достиг скалистого входа в гавань, но, так как был отлив, а ветер совсем утих, ему пришлось лечь в дрейф,

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.