Библиотека knigago >> Приключения >> Исторические приключения >> Цветок с тремя листьями


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1202, книга: Леший
автор: Анастасия Муравьева

"Леший" Анастасии Муравьевой – это захватывающая и мрачная история, которая останется со мной надолго. Этот роман рассказывает о семье, которая живет в изолированном лесном доме. Муж, жестокий и властный, держит свою жену и дочь в страхе. Сюжет углубляется в сложную психологию персонажей, исследуя влияние травмы, жестокости и секретов. Муравьева создает гнетущую атмосферу, в которой каждый треск ветки или шелест листьев может вызвать леденящий душу трепет. Ее описания природы...

Виктор Фламмер - Цветок с тремя листьями

СИ Цветок с тремя листьями
Книга - Цветок с тремя листьями.  Виктор Фламмер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Цветок с тремя листьями
Виктор Фламмер

Жанр:

Исторические приключения, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Цветок с тремя листьями"

Япония, 1595 год. Война с Кореей, начатая кампаку Тоётоми Хидэёси (регентом Императора и реальным правителем страны), закончилась провалом, и воины, подавленные позором поражения, возвращаются на родину. Но так ли все мирно в родной стране? И не проще ли было там, в чужой земле, на полях сражений?
Тоётоми Хидэёси слишком стар, а его наследник еще слишком мал. И генерал Като Киёмаса, отличающийся бесстрашием и отважностью, который с детства носит прозвище «молодой тигр», как и другие герои, оказывается невольно втянут в политические конфликты и борьбу за власть.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: история, люди, проза, роман, самураи, япония


Читаем онлайн "Цветок с тремя листьями". Главная страница.

Виктор Фламмер Цветок с тремя листьями

Глава 1

…Ошметки бледно-розовых лепестков на клинке, грязно-зеленое месиво. Вихрем взмывают вверх и тут же осыпаются на землю колючие ветки. Взмах меча, еще один… Он ненавидит эти цветы вокруг, эту проклятую акацию, он жалеет лишь, что никто даже не пытается его остановить. Нет, он знает, что в саду не один, он спиной чувствует испуганные взгляды. И до сладкой дрожи внутри хочется, чтобы кто-нибудь попался на глаза. Но даже служанки попрятались. Интересно, увидит ли он хотя бы одного человека, когда вернется в дом?

…Зеленое и розовое. Теперь он знает, как выглядит бессмысленная ярость бессилия. На самом деле он уже давно ослеп, и перед глазами лишь эти мерзкие пятна. Еще взмах, он рычит сквозь сжатые зубы, и новый вихрь веток и листьев взмывает вверх.

— Юкинага, прекрати. Ты ведешь себя как юнец, не получивший даже взрослого имени. Акация ни в чем не виновата, да и пионы тебе ничего плохого не сделали. Меч тебе не для того, чтобы ты портил клинок о дерево.

Асано Нагамаса неспешно подошел к мечущемуся между кустов и деревьев сыну и только вздохнул, когда тот повернул к нему искаженное яростью покрасневшее лицо.

— Вы… вы так спокойны! Не потому ли вы ничего не сделали, что вам безразлично?

— А что я должен, по-твоему, сделать? Обнажить свой меч и встать рядом? Тут, кажется, уцелели еще туя и несколько хризантем.

— Прекратите смеяться!

Нагамаса вздохнул:

— Я не смеюсь. Хотя ты выглядишь смешно и нелепо. Это было бы глупо отрицать.

— Вы… отец! Вы старый друг господина Хидэёси, госпожа Онэ[1] — ваша сестра, вы могли бы поговорить хотя бы с ней! Если она заступится… господин Хидэёси прислушивается к ее мнению… И разве ваши слова совсем ничего не значат для господина? Или вы просто боитесь?

— Боюсь, — спокойно согласился Нагамаса, — очень боюсь. Обратив свой гнев на Като Киёмасу, господин Хидэёси позабыл, что в том докладе упоминалось и твое имя. И что-то мне не очень хочется об этом напоминать. А Нэнэ… Юкинага, она воспитала Киёмасу, как родного сына, ты думаешь, она не догадается без моей просьбы?

— Так вы… вы просто пытаетесь выгородить меня? — глаза Юкинаги полыхнули гневом, и он, снова взмахнув мечом, срезал одну из чудом уцелевших ветвей.

— Вы не понимаете… я должен разделить его участь, какой бы она ни была!

— Красиво сказано, сын. А главное — очень громко. Я думаю, все уже достаточно насладились этим представлением, — Нагамаса протянул руку и взялся за измазанный и облепленный листьями клинок. — Отпусти рукоять. Ты же не хочешь, чтобы я порезал себе пальцы?

Юкинага шумно выдохнул и выпустил меч.

— Вот так лучше. Не забудь потом как следует его вычистить. А по поводу «разделить участь»… Ты тоже желаешь посидеть под домашним арестом? Отлично, так бы сразу и сказал. Ступай в дом, немедленно. И не смей выходить из своих покоев, пока я тебе не разрешу.

Сына Нагамаса навестил тем же вечером. Юкинага, сжав кулаки, вышагивал по комнате, словно запертый в клетку зверь, и даже не посмотрел в сторону отца. Столик с едой, который ему принесли пару часов назад, был перевернут, а посуда разбросана по всей комнате.

— Я так понимаю, есть ты не стал. И не успокоился.

— Нет.

— …И ночью сбежишь.

— Сбегу.

— Выпорю. Так, что ты не только в седло месяц не сядешь — ты спать будешь стоя, — Нагамаса сцепил руки за спиной и шагнул на середину комнаты.

Юкинага остановился.

— Мне… не восемь лет, отец, — в его голосе слышалась явная угроза.

— Да? Тогда зачем ты вводишь меня в заблуждение?

— Я должен поехать к господину Като. Если кругом одни трусы, которые не высовывают своей головы из кустов из страха ее потерять, то я сам попытаюсь хоть что-то сделать.

— Что именно? Киёмаса не в тюрьме, чтобы ты мог перебить охрану и помочь ему бежать. Он всего лишь под домашним арестом и, я уверен, в отличие от тебя, не делает глупостей.

— Вы прекрасно знаете, что это значит! — Юкинага закричал так, что Нагамаса поморщился и прижал ладонь к уху.

— Не ори. Я убежден, что до этого не дойдет. Господин Хидэёси очень зол на Киёмасу, но он всегда любил его. И крайне сомнительно, что его гнев настолько велик и он прикажет своему приемному сыну покончить с собой.

— Вы не понимаете, отец… Господин Като… После того позора, что он пережил… будет ли он дожидаться такого приказа?

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.