Рафаэль Абалос - Гримпоу и перстень тамплиера
Название: | Гримпоу и перстень тамплиера | |
Автор: | Рафаэль Абалос | |
Жанр: | Исторический детектив, Исторические приключения, Роман | |
Изадано в серии: | Историческая библиотека (АСТ) | |
Издательство: | АСТ, Астрель | |
Год издания: | 2009 | |
ISBN: | 978-5-17-060967-3 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Гримпоу и перстень тамплиера"
Орден тамплиеров уничтожен. Рыцарей ордена преследуют по всей Европе, принуждают отречься от своих убеждений и выдать мистические тайны тамплиеров. Какой из секретов ордена хотят вызнать любой ценой? Как ни странно, эту тайну предстоит разгадать бедному сироте из северной Франции, юному послушнику Гримпоу, который снял с тела замерзшего в глухих лесах неизвестного рыцаря таинственный амулет.
Читаем онлайн "Гримпоу и перстень тамплиера". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (147) »
Гримпоу поймал камень на лету и, несмотря на ледяной горный воздух, почувствовал тепло, исходящее от куска скалы.
— Что ты хочешь сказать? — спросил он в замешательстве.
Гримпоу в первый раз слышал, чтобы приятель говорил столь таинственно.
— Мне кажется, что, если это амулет, он защитит тебя от злых духов и принесет удачу, — ровным тоном ответил Дурлиб.
— У меня уже есть амулет, — сказал Гримпоу, распахнув камзол и снимая с шеи маленький льняной мешочек, в котором хранились листья розмарина. Этот талисман на него надела мать еще в детстве.
— Ну, теперь у тебя два амулета, и не бывать сглазу и порче, способным причинить тебе вред, а вот судя по заледеневшему лицу этого человека, холод таит угрозу. Этому бедолаге, похоже, его амулет не сильно помог.
Гримпоу вспомнил, как мать частенько говорила ему что он родился в одно время с XIV веком и, судя по тому что пророчила полная луна, озарившая небо в ночь его рождения, будущее, должно быть, уготовило ему удачу и всевозможные блага, в которых ей самой было отказано превратной судьбой. Он провел кончиками пальцев по гладкой поверхности камня: неужели предсказания матери начинают сбываться? Однако что-то внутри него опасалось грядущих событий, о которых он едва ли мог догадываться, но от которых на душе становилось тяжело. Он подумал, что беспокойство вызвано необычной находкой: у него до сих пор стояло перед глазами бездыханное тело. Впрочем, несмотря на юный возраст Гримпоу, это был далеко не первый труп, который ему довелось увидеть. В разгар мора смерть в комарке Ульпенс бывала частой гостьей. Гримпоу видел трупы мужчин и женщин, стариков и детей, сваленные у ворот кладбища в огромную кучу, издалека походившую на темную бесформенную массу.
Тут изумленный голос Дурлиба прервал размышления Гримпоу.
— Посмотри на это чудо! — воскликнул приятель, не скрывая своей радости.
Дурлиб скинул с себя меховой плащ, расстелил на снегу и высыпал на него содержимое кожаной сумки, которую обнаружил под трупом.
Под бледными лучами солнца, пробивающимися сквозь туман, засверкали два кинжала разных размеров, с рукоятями слоновой кости, украшенными сапфирами и рубинами. Из той же сумки высыпались серебряные монеты, драгоценности, запечатанное письмо и золотая печать в резной шкатулке вроде тех, какие в свое время использовали короли и прочие знатные люди, чтобы заверить подлинность какого-либо документа или послания.
— Ты ведь не оставишь эти богатства себе, правда? — взволнованно спросил Гримпоу.
Никогда прежде ему не доводилось видеть таких сокровищ.
Дурлиб недоверчиво посмотрел на него.
— Что ты такое говоришь? Мы же разбойники и воры, ты забыл?
— Да, но мы не станем обворовывать мертвеца! — настаивал Гримпоу, сам удивляясь свой смелости.
— Пойдем-ка отсюда, приятель! За всю мою жалкую жизнь беглеца и разбойника мне никогда не попадались в руки такие ценности, а ты просишь оставить их здесь? Да ты сошел с ума! — разозлился Дурлиб.
Гримпоу нервно вертел в руке камень, пытаясь найти доводы, способные переубедить Дурлиба.
— Мы даже не знаем, кто такой этот мертвец, откуда он и как очутился в здешних горах. Может, кто-нибудь знает, что он проезжал здесь, и скоро его начнут искать.
— Это вред ли, ночью шел снег, и все следы замело, — попытался успокоить приятеля Дурлиб.
— А лошадь? — настаивал Гримпоу.
— Если у него и была лошадь, о ней позаботятся волки.
— Волки не смогут сожрать поводья и седло, и, если кто-нибудь найдет их, нас обвинят в убийстве и казнят, — стоял на своем Гримпоу, сам себе удивляясь: никогда раньше ему не удавалось изъясняться с такой четкостью.
— Об этом я не подумал, — согласился Дурлиб, почесывая затылок. — Будет лучше, если мы сначала спрячем сокровища, а потом вернемся и похороним тело до того, как стемнеет. У истинных христиан принято предавать тело земле, а не оставлять на съедение хищникам. Благодаря этим сокровищам мы станем богачами, душа мертвеца упокоится с миром, а наши души очистятся от всех грехов. — И Дурлиб перекрестился, словно проповедник.
— Надо известить настоятеля Бринкдума, — сухо произнес Гримпоу.
Дурлиб не сумел --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (147) »
Книги схожие с «Гримпоу и перстень тамплиера» по жанру, серии, автору или названию:
Елена Алексеевна Руденко - Перстень Сулеймана[СИ] Жанр: Исторический детектив Серия: Вестник |
Юрий Михайлович Кларов - Перстень Люцифера Жанр: Исторический детектив Год издания: 1990 |
Татьяна Евгеньевна Хмельницкая - Перстень в наследство Жанр: Исторический детектив Год издания: 2019 |
Другие книги из серии «Историческая библиотека (АСТ)»:
Дитер Хэгерманн - Карл Великий Жанр: Альтернативная история Год издания: 2003 Серия: Историческая библиотека (АСТ) |
Рафаэль Абалос - Гримпоу и перстень тамплиера Жанр: Исторические приключения Год издания: 2009 Серия: Историческая библиотека (АСТ) |
Сергей Петрович Алексеев - История крепостного мальчика Жанр: Историческая проза Год издания: 2009 Серия: Историческая библиотека (АСТ) |
Амин Маалуф - Самарканд Жанр: Историческая проза Год издания: 2006 Серия: Историческая библиотека (АСТ) |