Библиотека knigago >> Приключения >> Исторические приключения >> Алая линия


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2422, книга: Другая дочь
автор: Лиза Гарднер

Лиза Гарднер Маньяки Детектив Д. Д. Уоррен оказывается втянутой в леденящее кровь дело, когда исчезает 13-летняя Джессика Колдуэлл. Ее мать, Эмма, одержима поиском своей дочери, а жизнь детектива Уоррен поглощают ее прошлое и настоящее. По мере расследования Уоррен обнаруживает тревожную связь между исчезновением Джессики и нераскрытым делом о похищении другой девочки 17 лет назад. Ужасающие сходства в обоих случаях наводят на мысль о возможном серийном убийце, который охотится на молодых...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Коса. Рэй Дуглас Брэдбери
- Коса

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2010

Серия: Интеллектуальный бестселлер

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Яков Михайлович Свет - Алая линия

Алая линия
Книга - Алая линия.  Яков Михайлович Свет  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Алая линия
Яков Михайлович Свет

Жанр:

Исторические приключения

Изадано в серии:

Ученые России – детям

Издательство:

ЗАО «МК-Периодика»

Год издания:

ISBN:

5-94669-009-4

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Алая линия"

«Алая линия» – увлекательный рассказ о противостоянии двух великих морских государств Испании и Португалии, о войне между ними, тайной и явной, за мировое господство. Как стрела от полюса до полюса, прямая «алая линия» разделила мир на две части. Все это произошло в бурные годы открытия Христофором Колумбом Нового Света.

Книга содержит иллюстрации.

Читаем онлайн "Алая линия". [Страница - 3]

дождешься. И ради чего, спрашивается, Жуан Второй Португальский, а нрав у него крутой и решения быстры, отправил эту каравеллу (ну конечно, ведь это же «Санта-Анна», каравелла-скороход, посыльное судно его величества) на далекую Санта-Марию? Отправил наперекор стихиям, в пору, когда добрый хозяин и собаку из дома не выгонит…

Между тем саженях в двухстах от берега каравелла отдала якорь. Через несколько минут на дозорной башне приняли сигнал: «Губернатора на борт». Матросы знаками дали понять, что высаживаться на острове они не собираются и что никаких грузов для Санта-Марии на корабле нет.

Берег опустел, и только стайка замурзанных мальчишек проводила на «Сайта-Анну» вконец перепуганного губернатора.

Дуарте Пашеко Перейра, капитан «Санта-Анны», стоял на носу и, оглаживая длинную, иссиня-черную бороду, поджидал губернаторскую лодку.

Он не отрывал глаз от амполет – больших песочных часов. Шурша, ссыпался желтый песок. Последняя его горсточка истаяла в верхней склянке на тридцатой минуте. Сняв перчатку, дон Ду-арте перевернул амполеты.

– Скверно, – сказал он своему помощнику. – Лодка тащится как улита, а ветер отходит к югу. Если не поднимем якорь через час-полтора, из бухты нам не выбраться.

Песок тихо струился в нижнюю склянку. На дне ее выросла заметная горка, когда губернатор поднялся на борт. Каравелла качалась на сердитых волнах, и губернатор, пританцовывая на шаткой палубе, утиным шагом проследовал на нос.

– Высокородный сеньор капитан, – проговорил он, отдав поклон дону Дуарте, – я счастлив приветствовать в вашем лице…

Дуарте Пашеко Перейра… Это имя кое-что говорило губернатору. О доне Дуарте ходили любопытнейшие слухи, и даже до Санта-Марии докатывались их отголоски. Всякие капитаны состояли на службе короля Жуана Португальского, но по пальцам можно было пересчитать капитанов грамотеев, которым Цицерон да Вергилий были знакомы не хуже компасной розы ветров. Поговаривали, будто этот чернокнижник силен и в астрологии, и во всякой магии, утверждали, что мавританские книги, которые добрый христианин и в руки не возьмет, чтобы не угодить на костер, он читает так же бойко, как священник читает молитвенник. И не понятно, когда он успел одолеть всю эту премудрость, если с двенадцати лет вот уж четверть века носит его по всем морям. Был он и юнгой, затем водил корабли в Гвинею, там искал не то золото, не то слоновую кость. Года четыре назад его выловил в африканских водах капитан Бартоломеу Диаш, тот самый, который обогнул Африку. Выловил после того, как Дон Дуарте не то на обломках своего корабля, не то в дырявой лодке дней десять плавал без пищи и без воды по синему морю. А в последнее время его приблизил к себе король, так что с этим доном Дуарте ухо надо держать востро…

– Я счастлив приветствовать в вашем лице… Дон Дуарте резко оборвал губернатора:

– У меня, – сказал он, – на счету каждая минута. Через две амполеты, то есть ровно через час, я отправлю вас на берег. Следуйте за мной!

Дон Дуарте провел губернатора в кормовую рубку и плотно затворил дверь.

– Я прибыл сюда, – проговорил он, – чтобы вручить вам повеление его величества.

Дон Дуарте передал губернатору тонкий свиток, стянутый алой ленточкой. Губернатор отдал земной поклон королевской грамоте и снял печать с алого пояска.

– Читайте! – приказал дон Дуарте.

Губернатор неловко развернул тугой свиток, голос его дрожал:


«Правителю нашего острова Сайта-Мария, дону Жуану да Каштаньейре, рыцарю.


Неукоснительно следите за всеми кораблями, идущими к Азорским островам с запада. Буде появятся близ берегов упомянутых островов три кастильских судна – большой корабль «Санта-Мария» и каравеллы «Пинта» и «Нинъя», – оные суда далее не пропускать, а команды их, избегая насильственных мер, свести на берег, где и содержать впредь до особого нашего указания.

Декабря 19-го дня,

тысяча четыреста девяносто второго года от воплощения господа нашего и спасителя Иисуса Христа.

Я, король».


– Вам понятно, сеньор губернатор, о чем идет речь? – спросил дон Дуарте.

Губернатор развел руками:

– Я… мне кажется, высокородный сеньор адмирал (сгоряча он повысил в чине дона Дуарте), что вышла – как бы это сказать? -ошибка.

Дон Дуарте желчно усмехнулся.

– Ошибка? И вы, сеньор губернатор, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.