Библиотека knigago >> Приключения >> Исторические приключения >> Маргарита Валуа: Прелестная ювелирша. Любовница короля Наваррского


Книга «Дар Атиши для путешествующих внутрь» просветленного мастера Бхагавана Раджниша (также известного как Ошо) является бесценным руководством для духовных искателей, стремящихся к самопознанию и трансформации. Это собрание мудрых учений Атиши Дипамкары, тибетского буддийского учителя XI века, которые были интерпретированы и представлены Раджнишем с его уникальной проницательностью и юмором. Книга разделена на две части. Первая часть представляет собой комментарии Раджниша к учениям Атиши,...

Пьер Алексис де Понсон дю Террайль - Маргарита Валуа: Прелестная ювелирша. Любовница короля Наваррского

Маргарита Валуа: Прелестная ювелирша. Любовница короля Наваррского
Книга - Маргарита Валуа: Прелестная ювелирша. Любовница короля Наваррского.  Пьер Алексис де Понсон дю Террайль  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Маргарита Валуа: Прелестная ювелирша. Любовница короля Наваррского
Пьер Алексис де Понсон дю Террайль

Жанр:

Исторические приключения, Авторские сборники, собрания сочинений

Изадано в серии:

Женские лики – символы веков

Издательство:

Мир книги, Литература

Год издания:

ISBN:

978-5-486-04061-0

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Маргарита Валуа: Прелестная ювелирша. Любовница короля Наваррского"

Пьер Алексис Понсон дю Террайль, виконт (1829–1871) — один из самых знаменитых французских писателей второй половины XIX века; автор сенсационных романов, которые выпускались невиданными для тех лет тиражами и были переведены на многие языки, в том числе и на русский. Наибольшую известность Понсону дю Террайлю принес цикл приключенческих романов о Рокамболе — человеке вне закона, члене преступного тайного общества, возникшего в парижском высшем свете.

Оба романа, представленные в данном томе — «Прелестная ювелирша» и «Любовница короля Наваррского», объединены именем Маргариты Валуа, королевы Франции и Наварры. Современники называли ее Минервой, покровительницей наук и искусств. Потомки назовут ее одной из первых феминисток. Соперничая с мужчинами и в науках и искусстве, она отстаивала еще и право женщин на свободу выбора в любви. На страницах этой книги читатель встретится не только с принцессой Валуа, но и с молодым Генрихом Наваррским — будущим королем Франции, их друзьями и врагами, соперниками и возлюбленными.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: исторические личности,история Франции,авантюрные приключения,придворные интриги,знаменитые женщины,французская классика

Читаем онлайн "Маргарита Валуа: Прелестная ювелирша. Любовница короля Наваррского". [Страница - 114]

действительно только для низших, а никак не для высших слоев населения.

(обратно)

4

Замок, принадлежавший семье Генриха, который провел там свое детство.

(обратно)

5

Карточная игра испанского происхождения. Ее название по-французски происходит от слова, означающего «тень». Ломбр был в большом распространении до XVIII века. От этой-то игры карточные столы до сих пор называются «ломберными».

(обратно)

6

Подземный выход из крепости.

(обратно)

7

Очевидно, автор имеет в виду так называемое «Малое Шатле». В старом Париже существовали две крепости, имевшие это имя: «Большое Шатле», расположенное на правом берегу Сены, было средоточием административно-юридических органов управления; «Малое», помещавшееся на левом берегу рядом с богадельней, служило тюрьмой.

(обратно)

8

Переводчик пользуется аналогичным французскому старинным русским термином. «Пристрастие» в данном случае надо понимать не в современном смысле, т е. не как «несправедливость», а как производное от глагола «стращать», «пристрастить», иначе говоря, корнем этого слова является не страсть — влечение, а страсть — страх. «Пристрастием» или острасткой называли пытку, внушавшую страх и понуждавшую к искренности признания.

(обратно)

9

Носилки, или портшез, — экипаж той эпохи. Иногда носилки устанавливались на лошадях, иногда их несли специальные носильщики.

(обратно)

10

Так назывался в старом Париже квартал возле Нотр-Дам-де-Виктуар, который служил верным убежищем нищим и бродягам. Двор Чудес отличался образцовой организацией, и полиция, например, не решалась забираться туда.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Маргарита Валуа: Прелестная ювелирша. Любовница короля Наваррского» по жанру, серии, автору или названию:

Живой мертвец. Пьер Алексис де Понсон дю Террайль
- Живой мертвец

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 1993

Серия: Полные похождения Рокамболя

Красотка-еврейка. Пьер Алексис де Понсон дю Террайль
- Красотка-еврейка

Жанр: Исторические приключения

Серия: Молодость короля Генриха. Король-сердцеед

Бал жертв. Пьер Алексис де Понсон дю Террайль
- Бал жертв

Жанр: Историческая проза

Год издания: 2012

Серия: Серия исторических романов

Вельможная панна. Т. 1. Даниил Лукич Мордовцев
- Вельможная панна. Т. 1

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 2011

Серия: Женские лики – символы веков

Другие книги из серии «Женские лики – символы веков»:

Герцогиня и «конюх». Роман Лукич Антропов
- Герцогиня и «конюх»

Жанр: Историческая проза

Год издания: 2011

Серия: Женские лики – символы веков