Библиотека knigago >> Приключения >> Исторические приключения >> Кудесник


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2661, книга: Торговец забвением
автор: Дик Фрэнсис

Дик Фрэнсис, мастер детективного жанра, возвращается с захватывающим триллером "Торговец забвением". Роман погружает читателей в мир интриг, опасностей и неожиданных поворотов сюжета. Главный герой, бывший жокей и частный детектив Сид Холли, получает анонимную записку, в которой его просят найти пропавшего человека по имени Энтони Уилсон. Сид неохотно берется за дело, но быстро понимает, что оно гораздо сложнее, чем кажется на первый взгляд. По мере расследования Сид сталкивается с...

Евгений Андреевич Салиас - Кудесник

Кудесник
Книга - Кудесник.  Евгений Андреевич Салиас  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Кудесник
Евгений Андреевич Салиас

Жанр:

Историческая проза, Русская классическая проза, Исторические приключения

Изадано в серии:

Серия исторических романов

Издательство:

Вече

Год издания:

ISBN:

978-5-4444-1370-8

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Кудесник"

Колдун или кудесник, знаток человеческой природы, способный читать мысли, врачевать как тело, так и душу, был сам подвержен слабостям людским…

Cын скромного торговца сукном из Палермо, картежник, пьяница, дуэлист, подделыватель фальшивых завещаний вырос и стал грозным и таинственным графом Калиостро. Как это произошло, что за личность повлияла на его судьбу?

Известный русский писатель-историк Евгений Салиас пытается разгадать загадку величайшего интригана XVIII века, посетившего нашу страну в эпоху царствования Екатерины II.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: исторические личности,авантюрные приключения

Читаем онлайн "Кудесник" (ознакомительный отрывок). [Страница - 4]

произнес:

– Милый мой Джузеппе, я вижу, что мне долго еще придется иметь дело с вашей подозрительностью и вашим недоверием ко мне; но когда мы будем на месте, когда будет у меня под руками все, мне необходимое, – я не на словах, а на деле докажу вам, что я не морочу вас. Если же теперь вы зададите мне глупый вопрос, зачем я, имея возможность делать золото, не имею дворцов, блестящих одежд и бесчисленной прислуги, а хожу пешком, один, в сравнительно скромном наряде и пользуюсь услугами лиц, у которых есть состояние, то объяснение этого очень простое. Мне деньги не нужны, потому что деньги ценны лишь потому, что они служат средством удовлетворения разных прихотей и страстей. А у меня их нет – и, следовательно, мне ничего не нужно. Мне нужно только жить, чтобы быть свидетелем судьбы человечества. Только это мне и любопытно. Я живу из века в век, присутствуя при жизни этого человечества. И чем более живу я, тем более презираю его, презираю этот мир и с нетерпением жду его кончины, чтобы видеть, что будет после этого. Я надеюсь, что будет что-нибудь иное, более достойное меня. Но теперь…

Он помолчал немного и среди наступившей тишины оглянулся кругом на безмятежное море, на безоблачное, сиявшее звездами небо и проговорил еще тише:

– Нет у Творца вселенной юдоли хуже этой земли… Но довольно пока. Завтра мы снова побеседуем. Я надеюсь, что понемногу, прежде чем мы приедем, вы полюбите меня…

– Я уже теперь люблю вас как мудрого, несравненного учителя! – воскликнул молодой человек.

– Благодарю вас… Надеюсь, что, когда мы прибудем к берегам Египта, вы привыкнете смотреть на меня иначе, чем теперь, поймете и уверуете, что имеете дело не с человеком. Называйте меня как хотите. Называйте меня особым, высшим существом, но не злым и враждебным человечеству, а способным на дружбу и привязанность. Сегодня я только прибавлю вам одно… Вы несколько раз спрашивали меня за эти две недели нашего знакомства, как мое имя? Я вам отвечал всегда, что имя человека ничего не значит и ничего не говорит. Мое имя, искренно говоря, не существует; каким образом может называться человек или существо, живущее вместе с человечеством несколько веков? Я не принадлежу ни к какой национальности, ни к какой религии, у меня нет родины, нет родных и семьи. Быть может, двадцать с лишком столетий тому назад мне и было дано какое-нибудь имя, но я, признаюсь откровенно, позабыл его. Следовательно, если вы хотите как-либо называть меня, то называйте Альтотасом. Это слово имеет особый смысл – каббалистический, который я когда-нибудь объясню вам, но только тогда, когда буду уверен в вас. Это необходимо потому, что знающий и умеющий объяснить смысл этого имени будет вредить мне. Итак, пока называйте меня Альтотасом, не требуя разъяснения. Что касается до вас, мой юный друг, не сердитесь и, опять скажу, привыкайте к тому, что я буду откровенно говорить с вами и еще более откровенно действовать. Вы сказали мне, что вы граф Иосиф Калиостро. Так как я читаю мысли людские так же легко, как и книгу на разных языках, древних и новых, то я точно так же читаю и в вашей душе и скажу вам, что это выдумка и ложь.

– Что?! – почти вскрикнул молодой человек.

– Вы не граф Калиостро! – мерно, тихо и спокойно произнес пожилой. – Вы так назвались ради людской привычки покичиться, похвастать. Вы не граф, и не аристократ, и не Калиостро. Но это мне все равно, безразлично, нисколько не меняет наших отношений, не умаляет моей дружбы к вам. Я попрошу вас только быть со мной столь же искренним, насколько я искренен с вами.

Молодой человек страшно смутился и, опустив глаза, произнес виновато и тихим шепотом:

– Простите меня. Вы мне даете доказательство, что действительно читаете в сердцах людей. Кроме меня, никто не знает, что этот титул, это имя мною вымышлены. Следовательно вы, действительно, прозорливец и чародей. Мое настоящее имя – Иосиф Бальзамо. Мои родители не аристократы, а простые…

– Замолчите! Не нужны мне признания, – улыбнувшись, произнес Альтотас, – все это я знаю без вас и могу рассказать вашу жизнь подробно, точно так же, как бы вы сами рассказали ее. Более искренности, мой юный друг! Более веры в меня, во все, что я говорю, и тогда только вы можете воспользоваться всеми сокровищами знания, которыми я владею. Ну а теперь, повинуясь слабости человеческой природы, пойдемте на отдых.

Альтотас медленно поднялся со своей скамьи. Молодой человек последовал его примеру, и оба сошли с --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Кудесник» по жанру, серии, автору или названию:

Железный Хромец. Михаил Михайлович Попов
- Железный Хромец

Жанр: Историческая проза

Год издания: 2014

Серия: Серия исторических романов

Елизавета Тюдор. Виктория Викторовна Балашова
- Елизавета Тюдор

Жанр: Историческая проза

Год издания: 2013

Серия: Серия исторических романов

Гостиница тринадцати повешенных. Анри де Кок
- Гостиница тринадцати повешенных

Жанр: Исторический детектив

Год издания: 2014

Серия: Серия исторических романов

«Юнона» и «Авось». Максим Иванович Алексашин
- «Юнона» и «Авось»

Жанр: Историческая проза

Год издания: 2014

Серия: Серия исторических романов

Другие книги из серии «Серия исторических романов»:

Конец эпохи Тюдоров. Виктория Викторовна Балашова
- Конец эпохи Тюдоров

Жанр: Историческая проза

Год издания: 2016

Серия: Серия исторических романов

Жанна д
- Жанна д'Арк

Жанр: Историческая проза

Год издания: 2016

Серия: Серия исторических романов

Золотой корсар. Луи Нуар
- Золотой корсар

Жанр: Историческая проза

Год издания: 2016

Серия: Серия исторических романов