Библиотека knigago >> Приключения >> Исторические приключения >> Проклятие тамплиеров. Кассандр


«История всемирной литературы в девяти томах» — монументальный труд, охватывающий развитие литературного творчества от древнейших времен до наших дней. Том второй, о котором идет речь в этом отзыве, посвящен литературе Средневековья. Сборник подготовлен группой авторов и представляет собой глубокий и исчерпывающий анализ литературных достижений этого периода. Структура тома хорошо продумана, начиная с введения, которое дает общий обзор эпохи Средневековья, ее исторического и культурного...

Михаил Михайлович Попов - Проклятие тамплиеров. Кассандр

сборник Проклятие тамплиеров. Кассандр
Книга - Проклятие тамплиеров. Кассандр.  Михаил Михайлович Попов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Проклятие тамплиеров. Кассандр
Михаил Михайлович Попов

Жанр:

Историческая проза, Исторические приключения, Авторские сборники, собрания сочинений

Изадано в серии:

Серия исторических романов

Издательство:

Вече

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Проклятие тамплиеров. Кассандр"

«Проклятие тамплиеров» – роман о последнем Великом магистре ордена тамплиеров Жаке де Молэ, о том, как он и его рыцари были подло оклеветаны и преданы сожжению как еретики, о коварном августейшем мерзавце – короле Франции Филиппе Красивом, который ради обогащения уничтожил орден Храма Соломонова, но так и не воспользовался плодами своего коварства, о том, как Орден видимый превратился в Орден незримый.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: религиозные войны,тамплиеры,средневековая Европа,исторические романы,рыцарские ордена

Читаем онлайн "Проклятие тамплиеров. Кассандр" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

свидетельствовал о том, что зеркало это является позднейшим произведением, еще каких-нибудь сто лет назад любой мастер, рискнувший использовать его, живо оказался бы в подвалах инквизиции, если не на костре.

Почему-то именно этому зеркалу Его Величество доверял больше всего. И присматривался к его намекам особенно внимательно и долго. И вот когда его разговор с глубинами Зазеркалья дошел до самого интересного места, за спиной Филиппа раздался неопределенный, но деликатно изданный звук. Венценосный красавец обернулся и выражение его лица было таково, что тот, кто его побеспокоил (а это был первый королевский камергер Юг де Бувиль), содрогнулся. Он более, чем кто-либо другой, знал, что не стоит беспокоить короля, когда он предается своему оригинальному безумию. Но уж больно важным было известие, которое он принес.

– В чем дело, де Бувиль?! – ледяным тоном спросил Филипп Красивый.

– Париж… – начал говорить первый камергер, но у него перехватило горло.

На лице короля появилось ехидно-выжидающее выражение. Надо признать, что он был не только красив, не только жаден, но и мелочно тщеславен. Ему нравилось, когда он мог одним своим видом произвести на человека сильное впечатление.

– Так что же Париж, мой милый де Бувиль?

Господин первый камергер, коротконогий, краснощекий толстячок, почувствовал, что не сможет справиться с поднятой темой, и решил передоверить ее человеку более собранному. Он повел пухлой ладонью вправо и произнес привычным, церемониальным тоном:

– Рыцарь Гийом де Ногаре.

И мгновенно из-за тяжелой темно-зеленой портьеры, расшитой серебряными шнурами, появился сухощавый, невысокий, лет сорока человек, в простом черном кафтане. Он едва заметно прихрамывал, но было ощущение, что он каким-то непонятным образом черпает самоуверенность в этом физическом недостатке. Он сразу же объявил:

– Париж продолжает бунтовать, Ваше Величество.

Об облике господина де Ногаре имеет смысл сказать еще несколько слов, тем более что король погружен в недовольное молчание. Итак, удлиненное, худое лицо, запавшие и как бы слетка слезящиеся глаза. Слегка, но неприятным образом искривленный нос. Особенно подвижные, жаждущие деятельности пальцы рук. Одна из них, вероятно, правая, была знаменита тем, что дала публичную и болезненную пощечину Папе Бонифацию VIII. Одним словом, Гийом де Ногаре производил впечатление хитрого, уклончивого, абсолютно беспринципного и совершенно безжалостного человека. И, что характерно, таким он и был на самом деле.

– Бунтует? – наконец удивленно поднялась королевская бровь. – Но господин коадъютор обещал мне, что в течение сегодняшнего дня он рассеет шайки этой черни.

Де Ногаре развел руками, подчеркивая этим, что не он давал это обещание.

– Судя по всему, Ваше Величество, дело обстоит даже хуже, чем вчера. Улицы Блан-Манто и Бретони полностью во власти мятежной толпы. Высланные туда господином де Мариньи балеарские лучники смяты, прижаты к ограде монастыря Сент-Мэрри и, надо полагать, перерезаны.

– А что де Брэ?

– Он был еще на рассвете послан с двумя сотнями конных латников в предместье, откуда все и началось. Там, на пустыре между деревнями Куртиль, Клиянкур и Монмартр, он, по слухам, наткнулся на огромную толпу… Ваши подданные изобретательны, Ваше Величество. Они придумали насаживать косы торчком на древко и у них в руках оказывается очень опасное, хотя и неказистое на вид оружие.

– Так что же капитан? – прервал эти ненужные рассуждения король.

Хранитель печати снова развел руками.

– Судя по тому, что от него до сих пор нет никаких сведений, то…

Филипп Красивый засунул ладони за широкий кожаный пояс и слегка прищурил глаза, глядя в пространство между рыцарем и камергером. Он размышлял.

Де Ногаре между тем продолжал говорить:

– Замечены два довольно больших пожара в торговых кварталах Ситэ. Горят шорные и башмачные ряды, огонь подбирается к Набережной Ювелиров. Клубы дыма видны и в районе Сен-Жермен д'Оксеруа. По Сене час назад проплыл плот. На нем было четыре виселицы.

Король, резко вернувшись из области своих размышлений, впился взглядом в рыцаря.

– Виселицы?

– Да, – неохотно ответил тот, и его искривленный нос искривился еще больше. – Они поймали четырех ваших сержантов, Ваше Величество…

Можно было ожидать взрыва королевского негодования, так казалось и де Ногаре, и первому камергеру, но Его Величество остался внешне спокоен. Он --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Проклятие тамплиеров. Кассандр» по жанру, серии, автору или названию:

Проклятие. Октавиан Стампас
- Проклятие

Жанр: Историческая проза

Год издания: 1997

Серия: Тамплиеры

Борьба за трон. Уот Тайлер. Уильям Эйнсворт
- Борьба за трон. Уот Тайлер

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 2016

Серия: Серия исторических романов

Другие книги из серии «Серия исторических романов»:

Загадка песков. Эрскин Чайлдерс
- Загадка песков

Жанр: Историческая проза

Год издания: 2016

Серия: Серия исторических романов

Жаждущие престола. Валентин Александрович Пронин
- Жаждущие престола

Жанр: Историческая проза

Год издания: 2016

Серия: Серия исторических романов

Лев Святого Марка. Варфоломеевская ночь. Джордж Генти
- Лев Святого Марка. Варфоломеевская ночь

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 2016

Серия: Серия исторических романов

«Юнона» и «Авось». Максим Иванович Алексашин
- «Юнона» и «Авось»

Жанр: Историческая проза

Год издания: 2014

Серия: Серия исторических романов