Вальтер Скотт - Айвенго (с иллюстрациями)
Название: | Айвенго (с иллюстрациями) | |
Автор: | Вальтер Скотт | |
Жанр: | Исторические приключения | |
Изадано в серии: | ||
Издательство: | Лумина | |
Год издания: | 1968 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Айвенго (с иллюстрациями)"
В сложное для Англии время молодой рыцарь Айвенго тайком возвращается из крестового похода домой: король Ричард Львиное Сердце взят в плен, а его брат принц Джон сеет смуту по всей стране и намеревается захватить престол. Айвенго копьём и мечом защищает свою честь и права, свою возлюбленную прекрасную леди Ровену. На помощь ему приходят сам король, сбежавший из плена, и легендарный разбойник Робин Гуд.
Читаем онлайн "Айвенго (с иллюстрациями)" (ознакомительный отрывок). [Страница - 4]
Но то ли не понимая знаков, подаваемых свинопасом, то ли забыв о своих обязанностях, то ли по злому умыслу, пёс разгонял свиней в разные стороны, тем самым увеличивая беду, которую он как будто намеревался исправить.
- А, чтоб тебе чёрт вышиб зубы!- ворчал Гурт.- Провалиться бы этому лесничему. Стрижёт когти нашим собакам, а после они никуда не годятся. Будь другом, Вамба, помоги.Зайди с той стороны холма и пугни их оттуда. За ветром они сами пойдут домой, как ягнята.
- Послушай,- сказал Вамба,не трогаясь с места.- Я уже успел посоветоваться по этому поводу со своими ногами: они решили, что таскать мой красивый наряд по трясине было бы с их стороны враждебным актом против моей царственной особы и королевского одеяния.А потому,Гурт, вот что я скажу тебе: покличь-ка Фангса, а стадо предоставь его судьбе.Не всё ли равно, повстречаются ли твои свиньи с отрядом солдат,или с шайкой разбойников, или со странствующими богомольцами! Ведь к утру свиньи всё равно превратятся в норманнов, и притом к твоему же собственному удовольствию и облегчению.
- Как же так- свиньи, к моему удовольствию и облегчению, превратятся в норманнов? - спросил Гурт. - Ну-ка, объясни. Голова у меня тупая, а на уме одна досада и злость. Мне не до загадок.
- Ну, как называются эти хрюкающие твари на четырех ногах? - спросил Вамба.
- Свиньи, дурак, свиньи,- отвечал пастух. - Это всякому дураку известно.
- Правильно, «суайн»- саксонское слово. А вот как ты назовёшь свинью, когда она зарезана, ободрана, и рассечена на части, и повешена за ноги, как изменник?
- Порк, - отвечал свинопас.
- Очень рад, что и это известно всякому дураку,- заметил Вамба.- А «порк», кажется, нормано-французское слово.Значит, пока свинья жива и за ней смотрит саксонский раб, то зовут её по-саксонски; но она становится норманном и её называют «порк», как только она попадает в господкий замок и является на пир знатных особ. Что ты об этом думаешь, друг мой Гурт?
- Что правда, то правда, друг Вамба. Не знаю только, как эта правда попала в твою дурацкую башку.
- А ты послушай, что я тебе скажу ещё, - продолжал Вамба в том же духе. - Вот, например, старый наш олдермен бык: покуда его пасут такие рабы, как ты, он носит свою саксонскую кличку «окс», когда же он оказывается перед знатным господином, чтобы тот его отведал, бык становится пылким и любезным французским рыцарем Биф. Таким же образом и телёнок- «каф» - делается мосье де Во: пока за ним нужно присматривать- он сакс, но когда он нужен для наслаждения- ему дают норманское имя.
- Клянусь святым Дунстаном,- отвечал Гурт,- ты говоришь правду, хоть она и горькая. Нам остался только воздух, чтобы дышать, да и его не отняли только потому, что иначе мы не выполнили бы работу, наваленную на наши плечи. Что повкусней да пожирнее,то к их столу; женщин покрасивее- на их ложе; лучшие и храбрейшие из нас должны служить в войсках под началом чужеземцев и устилать своими костями дальние страны, а здесь мало кто остаётся, да и у тех нет ни сил, ни желания защищать несчастных саксов. Дай бог здоровья нашему хозяину Седрику за то, что он постоял за нас, как подобает мужественному воину; только вот на днях прибудет в нашу сторону Реджинальд Фрон де Беф, тогда и увидим, чего стоят все хлопоты Седрика… Сюда,сюда!- крикнул он вдруг, снова возвышая голос.- Вот так, хорошенько их. Фангс! Молодец, всех собрал в кучу.
- Гурт,- сказал шут,- по всему видно, что ты считаешь меня дураком, иначе ты не стал бы совать голову в мою глотку.Ведь стоит мне намекнуть Реджинальду Фрон де Бефу или Филиппу де Мальвуазену, что ты ругаешь норманнов, вмиг тебя вздёрнут на одно из этих деревьев. Вот и будешь качаться для острастки всем, кто вздумает поносить знатных господ.
- Пёс! Неужели ты способен меня выдать? Сам же ты вызвал меня на такие слова! - воскликнул Гурт.
- Выдать тебя? Нет, - сказал шут, - так поступают умные люди, где уж мне, дураку… Но тише… Кто это к нам едет? - прервал он сам себя, прислушиваясь к конскому топоту, который раздавался уже довольно явственно.
- А тебе не всё равно, кто там едет? - спросил Гурт, успевший тем временем собрать всё своё стадо и гнавший его вдоль одной из сумрачных просек.
- Нет, я должен увидеть этих всадников, - --">Книги схожие с «Айвенго (с иллюстрациями)» по жанру, серии, автору или названию:
Жюль Верн - Безымянное семейство (с иллюстрациями) Жанр: Исторические приключения Год издания: 1993 |
Ян Потоцкий - Рукопись, найденная в Сарагосе Жанр: Исторические приключения Год издания: 1968 |
Александр Васильевич Холин - Империя полураспада Жанр: Исторический детектив Год издания: 2014 |
Олег Валерьевич Соколов - Испанская война и тайна тамплиеров Жанр: Историческая проза Год издания: 2015 |
Другие книги автора «Вальтер Скотт»:
Вальтер Скотт - Пертская красавица, или Валентинов день Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1988 |
Вальтер Скотт - Айвенго Жанр: Исторические приключения Год издания: 2017 Серия: Книги для умных детей |
Вальтер Скотт - Роб Рой Жанр: Классическая проза Год издания: 1953 Серия: Библиотека школьника |