Джеймс Фенимор Купер - Том 4. Прерия
Название: | Том 4. Прерия | |
Автор: | Джеймс Фенимор Купер | |
Жанр: | Исторические приключения | |
Изадано в серии: | Собрание сочинений в семи томах #4, Купер. Собрание сочинений в 7 томах #4 | |
Издательство: | Правда | |
Год издания: | 1982 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Том 4. Прерия"
Читаем онлайн "Том 4. Прерия". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (192) »
В такие предприятия люди обычно пускаются, либо следуя своим привычкам, либо прельщенные соблазном. Единицы в жажде быстрого обогащения гнались за призраком надежды и искали золотые жилы в девственных землях. Но куда большая часть эмигрантов оседала вдоль рек и ручьев, довольствуясь богатым урожаем, каким илистая приречная почва щедро награждает даже не слишком трудолюбивого пахаря. Так с волшебной быстротой возникали новые поселения; и те, на чьих глазах происходила покупка пустынной области, в большинстве своем дожили до того, что увидели, как суверенный штат со всем своим уже немалым населением был принят в лоно национального Союза на основе политического равноправия.
События и сцены, описанные в этой повести, относятся к поре, когда делались еще первые шаги в предприятии, давшем столь быстрый и успешный результат.
Шел первый год нашего вступления в права. Давно снята была жатва, и пожухлая листва на разбросанных редких деревьях уже начала принимать осенние краски, когда вереница фургонов выбралась из русла пересохшей речки и двинулась дальше по всхолмленной равнине — или, говоря языком того края, о котором идет наш рассказ, по «волнистой прерии». Повозки, груженные домашним скарбом и земледельческими орудиями, небольшое разбредающееся стадо овец и коров, обтрепанная одежда и бездумные лица крепких молодцов, вышагивающих подле медленно плетущихся упряжек, — все указывало, что это караван переселенцев, потянувшихся на Запад в поисках Эльдорадо. Но вразрез с обычаем людей такого разбора они бросили плодородные земли Юго-Востока и пробрались (а как, то ведомо только таким отважным искателям новых путей) через лощины, через бурные потоки, через топи и сухие степи далеко за обычные пределы заселения. Перед ними лежала та широкая равнина, что тянется, столь на вид однообразная, до подошвы Скалистых гор; и много долгих и страшных миль уже легло между ними и бурными водами стремительного Платта.
Увидеть подобный поезд в этом унылом, нелюдимом месте было тем неожиданней, что природа вокруг предлагала мало соблазнов для жадности торговца, и еще того меньше могла она обещать простому поселенцу-фермеру.
Тощие травы прерии мало говорили в пользу твердой, неподатливой почвы, по которой колеса катились легко, как по убитой дороге; ни повозки, ни скот не оставляли на ней отпечатка — след сохраняла только эта чахлая и жухлая трава, которую животные вяло пощипывали, временами и вовсе ее отвергая как слишком терпкую пищу, какую и с голоду не сжуешь.
Куда держали путь эти смелые авантюристы? По какой тайной причине, забравшись в эту даль, они, по-видимому, чувствовали себя в безопасности? Вы не подметили бы в них и тени озабоченности, неуверенности или тревоги. Считая с женщинами и детьми, их было свыше двадцати человек.
Несколько впереди остальных шагал человек, чей вид и осанка позволяли признать в нем предводителя отряда. Это был высокий мужчина, загорелый немолодой, с угрюмым лицом и вялый с виду. Он казался расхлябанным и сутулым, но был широк в плечах и на деле чудовищно силен. Лишь временами, когда какая-нибудь небольшая помеха вставала вдруг на его пути, в его походке, только что казавшейся ленивой и развинченной, сразу проявлялась та энергия, что таилась в его существе, как сонная и неуклюжая, но грозная сила слона. Лицо было тупое, с резкой складкой рта, с тяжелым подбородком; а лоб, который, как принято думать, отражает наш духовный облик, был низкий, покатый и узкий.
Одежда на человеке была смешанная: грубошерстный крестьянский костюм и к нему те кожаные принадлежности, какие мода и удобство сделали необходимым отличием переселенца в походе. Но к этому разнородному одеянию кое-что было добавлено причудливо и безвкусно, для --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (192) »
Книги схожие с «Том 4. Прерия» по жанру, серии, автору или названию:
Ирина Сергеевна Свенцицкая - История Древнего мира, том 1. Ранняя древность Жанр: Исторические приключения |
Валерий Федорович Евтушенко - Легенда о гетмане. Том II Жанр: Историческая проза Год издания: 2013 |
Джеймс Фенимор Купер - Избранные сочинения в 6 томах. Том 5. Жанр: Исторические приключения Год издания: 1963 Серия: Д. Ф. Купер. Избранные сочинения в 6 томах |
Джеймс Фенимор Купер - Зверобой Жанр: Классическая проза Год издания: 2014 Серия: Кожаный Чулок |
Другие книги из серии «Собрание сочинений в семи томах»:
Валерий Яковлевич Брюсов - Том 4. Огненный ангел Жанр: Русская классическая проза Год издания: 1973 Серия: Собрание сочинений в семи томах |
Джеймс Фенимор Купер - Том 1. Шпион, или Повесть о нейтральной территории Жанр: Исторические приключения Год издания: 1982 Серия: Собрание сочинений в семи томах |
Михаил Михайлович Зощенко - Том 2. Нервные люди Жанр: Советская проза Год издания: 2008 Серия: Собрание сочинений в семи томах |
Александр Александрович Фадеев - Том 3. Молодая гвардия Жанр: Советская проза Год издания: 1970 Серия: Собрание сочинений в семи томах |