Библиотека knigago >> Приключения >> Исторические приключения >> Цветок Америки


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 430, книга: После казни
автор: Вадим Яковлевич Бойко

Интересно неверное внешнее описание Гесса, Гиммлера... Гесс не был под 200 кг.. Да и Гиммлер не был скуласт и не имел крючковатого носа. Такое впечатление что тут неплохо поработали советские пропагандисты.

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Сабнак. Сергей Морте
- Сабнак

Жанр: Ужасы

Год издания: 2022

Жеральд Мессадье - Цветок Америки

Цветок Америки
Книга - Цветок Америки.  Жеральд Мессадье  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Цветок Америки
Жеральд Мессадье

Жанр:

Исторические приключения

Изадано в серии:

Жанна де л'Эстуаль #3, jeanne de l'estoille #3

Издательство:

Иностранка

Год издания:

ISBN:

978-5-94145-470-9

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Цветок Америки"

«Цветок Америки» — третий (после «Розы и лилии» и «Суда волков») том трилогии. Жанна, ставшая после многих испытаний баронессой при дворе Карла VII, а затем и Людовика XI, на сей раз бежит от парижских интриг в Страсбург. Но и здесь ее ждут невероятные приключения. Она борется за обладание морской картой, указывающей путь в Новый Свет, противостоит проискам венгерских магнатов, исследует только что открытую Америку. Женщина на все времена, она вновь обретает любовь, а ее клан становится одним из самых могущественных в Европе.

Читаем онлайн "Цветок Америки". [Страница - 136]

северной части средневековой Франции. На юге им соответствовали сенешальства. (Прим. перев.)

(обратно)

32

Сифилис.

(обратно)

33

Святители небесные! В таком ужасном виде только милостыню вам подавать! (итал.)

(обратно)

34

Бурре — старинный овернский танец. (Прим. перев.)

(обратно)

35

Имеется в виду неосуществленное намерение Людовика XII стать императором Священной Римской империи, который традиционно избирался курфюрстами. (Прим. перев.)

(обратно)

36

В оригинале двойная игра слов: трон каменный — трон Петра, т. е. папский престол; эпитет «деревянный» — en bois — совпадает по звучанию с фамилией Амбуаз. (Прим. перев.)

(обратно)

37

Ставший аббатом в пятнадцать лет, епископом в двадцать четыре, кардиналом в тридцать восемь, Жорж д'Амбуаз, будучи еще и папским легатом обеих Галлий, в течение трех десятилетий был самым верным проводником политики Людовика XII. Этот неудачливый кандидат на папский престол поставил на службу монарху все свои опасные дипломатические способности, не забывая, однако, о собственном и семейном благополучии. Со смертью короля его карьера, естественно, завершилась. Неизвестно, какой была его роль в созыве собора в Пизе, который должен был сместить папу Юлия II как раскольника, но очевидно, что он подталкивал Людовика XII к такому решению, надеясь получить тиару понтифика в результате этого переворота (который потерпел крах). Жорж д'Амбуаз был одним из тех многочисленных священнослужителей, чьи скандальные поступки, непотизм и страсть к роскоши привели к Реформации.

(обратно)

38

Значит, апостольской границы он не превзойдет? — Не наберет нужного числа голосов (лат.).

(обратно)

39

Собор в Пизе открылся 5 ноября 1511 г., с целью провозгласить папу Юлия II схизматиком и сместить его. 19 апреля 1512 г. папа ответил созывом собора в Латране, который отлучил Людовика XII от церкви.

(обратно)

40

Полуденная легкая трапеза (исп.).

(обратно)

41

Безумие! (исп.)

(обратно)

42

Капитанша (исп.).

(обратно)

43

Если бы у меня дома не осталась жена, я бы женился на этой даме! (исп.)

(обратно)

44

Вы не могли бы сделать худший выбор, ведь я дочь моряка! (исп.)

(обратно)

45

Эта женщина — мужчина! Нет, что я говорю, кабальеро! (исп.)

(обратно)

46

Речь идет об острове, на котором ныне располагаются две страны — Гаити и Доминиканская Республика.

(обратно)

47

С авокадо и кукурузой (исп.).

(обратно)

48

Cochon d'Inde (фр.) — морская свинка. (Прим. перев.)

(обратно)

49

Сладкий картофель, батат (исп.).

(обратно)

50

Счастливого Рождества (исп.).

(обратно)

51

Падре говорит, что мы все попадем в лапы бесов! (исп.)

(обратно)

52

«Утренняя звезда» (исп.).

(обратно)

53

Это он. Он — создатель дождя (исп.).

(обратно)

54

Это колдун! Добрый колдун! (исп.)

(обратно)

55

Повелитель лошадей! (исп.)

(обратно)

56

Повелитель попугаев! (исп.)

(обратно)

57

Туаз равнялся примерно двум метрам. Некоторые стебли сахарного

(обратно)

58

См. роман «Роза и лилия».

(обратно)

59

Жанна Лене, по прозвищу Ашет (Кирка), встала во главе защитников города Бове, отбросив осаждавших его герцога Бургундского и Карла Смелого в 1472 г.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Жеральд Мессадье»:

Цветок Америки. Жеральд Мессадье
- Цветок Америки

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 2007

Серия: Жанна де л'Эстуаль

Царь Давид. Жеральд Мессадье
- Царь Давид

Жанр: Историческая проза

Год издания: 2006

Серия: Библейский сюжет