Александр Дюма - Женская война
Название: | Женская война | |
Автор: | Александр Дюма | |
Жанр: | Исторические приключения | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Женская война"
1650 год, гражданская война во Франции. Королева Анна Австрийская воюет с принцессой Конде.
Главный герой, барон Каноль, влюблен одновременно в двух женщин, которые находятся по разную сторону баррикад.
К чему может привести жизнь между молотом и наковальней, вы узнаете из увлекательного исторического романа Александра Дюма.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: La Guerre des femmes
Читаем онлайн "Женская война". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (201) »
Но восклицание, вылетевшее из окна первого этажа гостиницы в ту минуту, как быстро и шумно закрыли это окно, заставило почтенного трактирщика поднять глаза; он увидел, что предводитель отряда ехал прямо к нему.
То есть не совсем прямо, и мы спешим поправить нашу ошибку. Всадник часто останавливался, пристально смотрел направо и налево и, казалось, рылся взглядом в тропинках, деревьях и кустарниках; он держал на колене мушкетон, приготовляясь и к нападению и к защите, и подавал по временам товарищам своим, во всем ему подражавшим, знак двигаться вперед.
Бискарро так внимательно следил за странною ездою всадника, что забыл оторвать от куропатки перья, которые держал между большим и указательным пальцами.
— Этот вельможа ищет мое заведение, — подумал Бискарро. — Но достойный дворянин, верно, слеп; мой «Золотой Телец» недавно подновлен и вывеска довольно заметна. Выступим-ка и мы вперед.
Бискарро вышел на середину дороги и продолжал ощипывать куропатку ловко и величественно.
Движение трактирщика вполне соответствовало его цели; едва всадник заметил его, как пришпорил лошадь, подъехал к нему, учтиво поклонился и сказал:
— Извините, господин Бискарро… Не видали ли вы здесь отряда всадников, моих друзей, которые, вероятно, ищут меня? Они не то, что военные люди, а так… Просто вооруженные… Да, вооруженные… Это слово вполне передает мою мысль. Не видали ли вы отряда вооруженных людей?
Бискарро чрезвычайно понравилось, что его называют по имени: он отвечал самым ласковым поклоном. Трактирщик не заметил, что гость, бросив быстрый взгляд на вывеску, прочел на ней имя и звание хозяина гостиницы.
— Милостивый государь, — отвечал Бискарро, подумав, — я видел только двух вооруженных людей, одного дворянина с конюхом, они остановились у меня с час тому назад.
— Ага! — сказал незнакомец, гладя подбородок, на котором не было еще бороды. — Ага! У вас в гостинице остановились дворянин и его конюх? И оба они вооружены?
— Точно так, сударь; прикажете, я доложу ему, что вам угодно переговорить с ним?
— Но это, кажется, не очень прилично, — продолжал незнакомец. — Беспокоить неизвестного человека нехорошо, особенно если он вельможа. Нет, нет, господин Бискарро, лучше опишите мне его или, еще лучше, покажите мне его так, чтобы он не видал меня.
— Трудно показать его, сударь, потому что он, кажется, прячется: он захлопнул окно в ту самую минуту, как вы и ваши товарищи показались на дороге. Гораздо легче описать его: он молод, белокур, тщедушен, ему лет шестнадцать; он, кажется, ничего не может носить, кроме маленькой модной шпаженки, которая висит у него на перевязи.
По лицу незнакомца пробежала тень неприятного воспоминания.
— Хорошо, — сказал он, — понимаю: молодой человек, белокурый, женоподобный, с лакеем неповоротливым, как пиковый валет… Я ищу не его…
— А! Вы не его ищете! — повторил Бискарро.
— Нет.
— В ожидании того вельможи, которого вы ищете, и который непременно проедет здесь, потому что нет другой дороги, вы можете войти ко мне и подкрепить силы, это нужно и вам и вашим товарищам.
— Не нужно… Мне остается поблагодарить вас и спросить, который теперь час.
— Бьет шесть часов на нашей колокольне… Извольте слышать колокол!
— Хорошо. Еще одну услугу, господин Бискарро?
— Все, что вам угодно.
— Скажите, где могу я достать лодку и лодочника?
— Хотите переехать через реку?
— Нет, хочу прокатиться по реке.
— Нет ничего легче; рыбак, который поставляет мне рыбу… Любите ли вы рыбу, сударь? — спросил Бискарро, возвращаясь к своему желанию заставить незнакомца ужинать.
— Ну, рыба плохое кушанье, — отвечал незнакомец, — однако же, если она хорошо приготовлена, так я не совсем презираю ее.
— У меня всегда удивительная рыба.
— Поздравляю вас, господин Бискарро, но вернемся к тому, кто поставляет вам ее.
— Извольте. Теперь он кончил работу и, вероятно, отдыхает. Вы отсюда можете видеть его лодку, она привязана там, у ив, недалеко от дуба. А вот здесь его дом. Вы, верно, застанете его за обедом.
— Благодарю, господин Бискарро, — сказал незнакомец, — благодарю.
— Он подал знак товарищам, поскакал к роще и постучался в дверь хижины. Жена рыбака отперла дверь.
Согласно с предсказанием Бискарро, рыбак сидел за обедом.
— Бери весла, — сказал ему всадник, — ступай --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (201) »
Книги схожие с «Женская война» по жанру, серии, автору или названию:
Алексей Вячеславович Зубков - Плохая война Жанр: Исторические приключения Серия: Плохая война |
Александр Дюма - Графиня де Монсоро. Том 2 Жанр: Исторические приключения Серия: Трилогия о Валуа |
Александр Дюма - Мадам Лафарг Жанр: Исторические приключения Год издания: 2007 |
Александр Дюма - Графиня де Шарни. Части 4, 5, 6 Жанр: Исторические приключения Год издания: 1996 Серия: Дюма А. Собрание сочинений в 100 томах |
Другие книги автора «Александр Дюма»:
Александр Дюма - Семейство Борджа Жанр: Историческая проза Год издания: 2006 Серия: История знаменитых преступлений |
Александр Дюма - Вилла Пальмьери Жанр: Классическая проза Год издания: 2008 Серия: Дюма А. Собрание сочинений в 100 томах |
Александр Дюма - Избранные произведения. II том Жанр: Историческая проза Год издания: 2018 |
Александр Дюма - Избранные произведения. IV том Жанр: Исторические приключения Год издания: 2018 Серия: Моя большая книга |