Библиотека knigago >> Приключения >> Путешествия и география >> Бригантина, 66

Константин Георгиевич Паустовский , Лев Николаевич Скрягин , Геннадий Яковлевич Снегирёв , Маргарита Иосифовна Алигер , Виктор Платонович Некрасов , Иван Сергеевич Соколов-Микитов , Юрий Александров , Владимир Стеценко , Лев Кривенко , Вадим Загорский , Л. Волоновский , Джеймс Даген - Бригантина, 66

Бригантина, 66
Книга - Бригантина, 66.  Константин Георгиевич Паустовский , Лев Николаевич Скрягин , Геннадий Яковлевич Снегирёв , Маргарита Иосифовна Алигер , Виктор Платонович Некрасов , Иван Сергеевич Соколов-Микитов , Юрий Александров , Владимир Стеценко , Лев Кривенко , Вадим Загорский , Л. Волоновский , Джеймс Даген  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Бригантина, 66
Константин Георгиевич Паустовский , Лев Николаевич Скрягин , Геннадий Яковлевич Снегирёв , Маргарита Иосифовна Алигер , Виктор Платонович Некрасов , Иван Сергеевич Соколов-Микитов , Юрий Александров , Владимир Стеценко , Лев Кривенко , Вадим Загорский , Л. Волоновский , Джеймс Даген

Жанр:

Путешествия и география, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Антология приключений #1966

Издательство:

Молодая гвардия

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Бригантина, 66"

ОТ СОСТАВИТЕЛЯ
Рождаясь, книга, как корабль, отправляется в странствия. Она обречена на неспокойную жизнь, потому что несет в себе дух пытливости, дух познания.
И когда наше издательство готовило в свет новую флотилию маленьких кораблей — книг о путешествиях, поисках и открытиях, — само собой родилось тревожное и зовущее имя: «Бригантина».
Оснащая судно, капитаны — писатели, путешественники, ученые — помнили, что у книги есть одно несомненное преимущество перед кораблем — книге противопоказан балласт.
Отплывая в далекие страны, в свой первый рейс, «Бригантина» набирает команду.
Она ждет тебя, читатель!
Попутного ветра!

Вл. СТЕЦЕНКО




Читаем онлайн "Бригантина, 66". [Страница - 4]

выпуклости еще сильно блестят. Они еще не смягчены дымкой времени и слабого забвения.

Дымка времени, очевидно, похожа на тот мягкий голубоватый туман, каким наполнены долины сельской Англии. Эта дымка придает величественные расплывчатые очертания дубовым рощам, навсегда покинутым Робин Гудом. Она сообщает темный и глубокий тон воде озер и замедленных рек, украшенных стаями лебедей. В этой дымке выглядят призрачными даже бесчисленные замки. Они как бы построены из ноздреватой пемзы. Длинное время покрыло их стены старческим румянцем. Кажется. что такой замок можно легко поднять и подержать на ладони.

В Англии время почему-то кажется спокойным, несмотря на то, что история страны полна тревог и кровавых событий.

Сейчас в Лондоне пескоструйными насосами смывают со старых зданий черноту времени — патину, истории. Иным это нравится, иным нет. По-моему, светлый, как бы восковой, Лондон приятнее недавней) черно-белого и несколько траурного Города.

Англия оказалась страной неожиданной. Первая встреча с ней сразу же разрушила мой привычные представления, сложившиеся еще в юности, и, несомненно, связанные с временами Констебля, Вальтера Скотта и Чарлза Диккенса. Вместо багрового тумана — «смога» Лондон был залит океаническим воздухом и вполне респектабельным солнцем. Даже громада собора святого Павла представлялась в этом воздухе перенесенной сюда из Флоренции. Неожиданными оказались и англичане — шутливые, простые и обязательные люди, обладающие вежливой точностью и хорошей памятью на свои обещания.

Но все же туман не исчез из Лондона. Как-то мы разговорились о тумане с шофером такси, и он, подумав, сказал:

— Если хотите увидеть наш знаменитый туман, то я заеду за вами в гостиницу поздним вечером и отвезу вас на тот берег Темзы («тем берегом» он называл правый берег реки). Оттуда вы увидите парламент и Вестминстерское аббатство в тумане, таком красном, как натертый кирпич.

Вечером мы вышли из такси и облокотились на мокрый гранит набережной. На Темзе начался прилив, и длинные барки уже не полулежали на илистом дне, а покачивались на взволнованной воде вместе со множеством неярких речных огней. Перед нами в летучем дыму, неведомо откуда струившемся вдоль Темзы и неведомо откуда подсвеченном тяжелым красным пламенем, величественно плыло каменное привидение парламента. И гулко, на весь Лондон, казалось на весь «туманный Альбион», забрызганный холодными атлантическими прибоями, били башенные часы Биг-Бен.

В гостинице я часто просыпался среди ночи, но не зажигал огня, чтобы посмотреть на часы, а ждал боя Биг-Бена. И каждый раз у меня сжималось сердце от чувства затерянности в чужой и не всегда понятной стране, от ощущения бесконечно уплывающей, как ночная вода, тугой темноты. Куда уходит время? К какому концу? К какому пределу?

Чтобы уснуть, я начинал вспоминать по старой привычке разные стихи. Сначала Верхарна:

Вокзалов едкий дым, где светится мерцаньем,

Серебряным огнем скорбь газовых рожков,

Где чудища тоски ревут по расписаньям

Под беспощадный бой вестминстерских часов…

Или печальные стихи о старом Сити:

Когда пронзительнее свиста

Я слышу английский язык,

Я вижу Оливера Твиста

Над кучами конторских книг.

У Чарлза Диккенса спросите,

Что было в Лондоне тогда,

Контора Домби в старом Сити

И Темзы желтая вода.

В конце концов мне удавалось уснуть, но сон был непрочен, как проблеск английского утра, что зарождалось в сумраке ненастных берегов.

В Британском музее я рассматривал акварели знаменитого английского мариниста Тернера и был поражен множеством аспектов низкого ветреного неба и дождевых облаков, заполнявших его гениальные картины. Нет, не слишком уютной была жизнь на этом острове, куда заплескивали ненастья всего нашего полушария.

Но, повторяю, нам повезло, и страна, согретая октябрьским солнцем, как бы улыбалась про себя чужестранцам, пораженным теплотой и сочностью ее светло-зеленых пастбищ и садов. В маленьком палисаднике в Лондоне, стиснутом черными глянцевитыми кирпичами, я видел дозревающий инжир — совсем как у нас в Крыму, где-нибудь на окраине Ялты. В Стратфорде в саду жены Шекспира Анны Хэтауэй, очень светлом и небогатом, пахло свежо и нежно незнакомыми, должно быть,

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.