Якоб Вегелиус - Новые странствия Салли Джонс
litresНазвание: | Новые странствия Салли Джонс | |
Автор: | Якоб Вегелиус | |
Жанр: | Путешествия и география, Детские приключения, Детская литература: прочее, Зарубежная литература для детей | |
Изадано в серии: | Салли Джонс | |
Издательство: | Белая ворона | |
Год издания: | 2022 | |
ISBN: | 978-5-00114-319-2 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Новые странствия Салли Джонс"
Что скрывает старый моряк, владелец плешивого и слепого петуха? Он что-то знает о Салли Джонс? Или ему что-то от нее нужно? Раскрыв одну тайну, можешь оказаться на пороге куда большей и сложной, а еще – в начале нового путешествия.
Книги Якоба Вегелиуса про Салли Джонс – это истории странствий, напастей и счастливых избавлений. Несмотря на эффектное смешение жанров, главная находка в книге – героиня. Горилла, мыслящая не хуже человека, умеющая писать, но не способная говорить. Ее жизнь – огромное, почти бесконечное приключение, продолжающееся в каждой новой книге.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: детям и родителям,семейное чтение,книги о животных,превратности судьбы,невероятные приключения,удивительные истории,дружба и верность,разумные животные
Читаем онлайн "Новые странствия Салли Джонс" (ознакомительный отрывок). [Страница - 4]
Петух раскрыл клюв, и Дженкинс дал ему кусочек картошки.
– Сейчас мы в парк аттракционов нанялись, – рассказывал дальше Дженкинс. – Неплохая работка. Можно мир посмотреть. В Лиссабоне мы уже с неделю стоим, все шатры и повозки на пустыре у Кайш-ду-Содре. Я на карусели работаю, слежу за паровым двигателем, а Петух… ага, я так его и зову… Петух детей пугает своими зенками.
Птица подалась вперед, склонила голову на бок и вытаращила слепой глаз. За что получила в награду еще кусочек картошки.
– Заходите как-нибудь вечерком, – продолжал Дженкинс. – Вход бесплатный. А на карусели можете кататься сколько влезет!
– Спасибо, – сказал Старшой. – Но меня взяли на одно линейное судно[1], и через несколько дней я ухожу в плавание. В Бразилию. А до этого у меня еще куча дел. Так что с каруселью придется обождать – покатаемся, как вернусь в Лиссабон.
Дженкинс поглядел на Старшого, потом на меня, потом снова на Старшого.
– Ясно… – помедлив, сказал он. – То есть, выходит, пока вы будете в море… Салли Джонс останется одна?
Старшой кивнул.
– Салли Джонс прекрасно управляется сама. К тому же у нее в городе друзья.
Дженкинс посмотрел на меня в раздумье. Как будто какая-то мысль засела у него голове.
Они еще немного поболтали, Дженкинс поблагодарил за угощение и, пожелав Старшому семь футов под килем, собрался уходить. Когда мы стояли у трапа, Дженкинс повернулся ко мне и сказал:
– Я вот что подумал. Из тебя вышел бы хороший смотритель карусели. Горилла, да еще механик… ты просто создана, чтобы работать в парке аттракционов!
Мы со Старшим переглянулись.
– Мы берем любую работу, – сказал Старшой, – ни от чего не отказываемся. Нам нужны деньги на починку «Хадсон Квин».
Я кивнула. Смотритель карусели – это звучало заманчиво.
– Отлично, – ответил Дженкинс. – Правда, вот гарантировать ничего не могу. Сейчас работы для тебя нет. Но народ в луна-парке взбалмошный. Приходят, уходят как вздумается. Не успеешь глазом моргнуть – и место свободно. Но я посмотрю, что можно сделать. Вот это уж я обещаю!
На том мы и распрощались. Мы со Старшим подтянули на ночь швартовы, а Дженкинс зашагал прочь с Петухом на плече.
Я задумчиво глядела им вслед. Дженкинс показался мне неплохим малым. Но что-то с ним было не так. Что именно, я сообразить не могла.
Только через полчаса, забравшись в подвесную койку и задув фонарь, я поняла, что меня смутило в нашем госте.
Увидев меня, он ни капли не удивился.
Люди, которые встречают меня впервые, всегда удивляются. Они задают вопросы. Не мне, конечно, а Старшому. И он объясняет, что я, хоть и горилла, понимаю человеческую речь и исполняю свою работу не хуже любого другого судового механика.
Но Харви Дженкинс ни о чем таком не спросил. Как это возможно?
Ответ, наверно, прост, решила я. Дженкинс, должно быть, столького навидался на своем веку, что его уже ничем не удивишь.
2. Скипидар и стружки
Через четыре дня Старшой должен был явиться на борт парохода «Фуншал». В то утро шел дождь. В ноздри бил запах сточных вод и холодного рассвета, когда мы тащили его вещмешок на место стоянки «Фуншала» в Дока-де-Алкантара.Огромный пассажирский лайнер прибыл накануне вечером и всего через несколько часов должен был снова отчалить, взяв курс на запад, в Рио-де-Жанейро.
Старшой был полон предвкушений и, наверно, немного нервничал тоже. Зимой он подрабатывал на одном из пассажирских катеров, принадлежавших портовой конторе, но сейчас ему предстояло отправиться в первое настоящее плавание за почти что пять лет.
Я надеялась до отплытия хоть одним глазком взглянуть на машинное отделение «Фуншала», но у вахтенного матроса, дежурившего у трапа, было распоряжение не пускать посторонних. Пришлось нам проститься на пирсе.
– Береги себя, – сказал Старшой и хлопнул меня --">Книги схожие с «Новые странствия Салли Джонс» по жанру, серии, автору или названию:
Всеволод Владимирович Овчинников - 'Ветка сакуры' тридцать лет спустя (новые главы) Жанр: Путешествия и география |
Джеймс Кан - Индиана Джонс и Храм Судьбы Жанр: Путешествия и география Серия: Индиана Джонс |
Кемпбелл Блэк - Индиана Джонс и искатели потерянного ковчега Жанр: Путешествия и география Год издания: 1993 Серия: Бестселлеры Голливуда |
Лес Мартин - Молодой Индиана Джонс и потайной город Жанр: Путешествия и география Год издания: 1994 Серия: Бестселлеры Голливуда |