Библиотека knigago >> Приключения >> Путешествия и география >> Непечатные пряники


Книга «Иван Грозный и Девлет-Гирей» Виталия Пенского представляет собой всестороннее исследование взаимоотношений между двумя выдающимися историческими фигурами: Иваном IV Грозным, царем Московским, и Девлет-Гиреем, ханом Крымского ханства. Автор опирается на обширные источники, включая русские летописи, крымские хроники и османские документы, чтобы создать яркую и детальную картину этих сложных отношений. Он исследует личные мотивы царя и хана, а также политические, военные и дипломатические...

Михаил Борисович Бару - Непечатные пряники

litres Непечатные пряники
Книга - Непечатные пряники.  Михаил Борисович Бару  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Непечатные пряники
Михаил Борисович Бару

Жанр:

Путешествия и география, Культурология и этнография, Современные российские издания, История России и СССР

Изадано в серии:

Письма русского путешественника

Издательство:

Новое литературное обозрение

Год издания:

ISBN:

978-5-4448-1381-2

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Непечатные пряники"

Кувшиново, Солигалич, Пестяки, Осташков, Грязовец, Красные Баки… Для Михаила Бару путешествия по медвежьим углам Московской, Ивановской, Вологодской, Тверской, Ярославской, Нижегородской и Костромской областей – не только исследование противоречивой истории России, но и возможность увидеть сложившийся за пределами столиц образ нашей страны, где за покосившимся настоящим отчетливо видны следы прошлого. Возможность свободного перехода между временами делает это пространство почти сказочным, и автор-путешественник увлеченно ведет хронику метаморфоз, которые то и дело происходят не только с жителями этих мест, но и с ним самим. Михаил Бару – поэт, прозаик, переводчик, инженер-химик.

Читаем онлайн "Непечатные пряники" (ознакомительный отрывок). [Страница - 6]

нашего известного лексикографа и составителя толкового словаря русского языка, выдержавшего в прошлом веке больше двадцати изданий в период с сорок девятого года по девяносто седьмой. В селе Каменном Ожегов прожил первые десять лет своей жизни. Говорят, что где-то в архиве ученого хранится первый, еще детский толковый словарик, размером с небольшую записную книжку и состоящий из нескольких серых и рыхлых, криво обрезанных листов самодельной бумаги, изготовленных Сережей Ожеговым под руководством отца.

Теперь в Кувшинове, на доме, где гостил Горький и родился Ожегов, висят две мемориальные доски, есть улицы Ожегова и Горького, а в Народном доме, который теперь называется Центром досуга, есть комната, заваленная старыми стульями, из‐за груды которых торчит выкрашенная бронзовой краской гипсовая скульптура великого пролетарского писателя с отбитым носом.

Как бы к Горькому ни относиться, а именно он помог Юлии Михайловне Кувшиновой уехать в восемнадцатом году, после национализации фабрики[4], невредимой в Москву, к племяннику, и получить в столице то ли квартиру, то ли комнату. Кажется, потом она смогла выбраться в Чехословакию и последние годы жизни провела там, а где «там» и где была похоронена – так никто и по сей день не знает.

«Бумажник»
После национализации настали трудные времена. Фабрика была на грани закрытия. Новорожденную социалистическую собственность стали расхищать новорожденные социалистические собственники. Ни с того ни с сего возникли пожары на бумажном и картонном заводах. Пришлось создать рабочую сторожевую охрану. Не было сырья, не было топлива. В добавление ко всем несчастьям кончились деньги, которые печатали в столице. Но это как раз и не вызвало беспокойства. Нет ничего проще, чем напечатать свои, местные. Хранятся теперь в музее маленькие бумажные прямоугольники достоинством в один и три рубля с печатью, на которой расплываются звезда и буквы ВСНХ, а поверх печати, подписи какого-то уполномоченного и надписи «Три рубля» напечатано красивым шрифтом «Каменская Писчебумажная Фабрика бывшего Товарищества М. Г. Кувшинова». Знал бы Михаил Гаврилович, какую печать станут ставить на его фамилию…

Производство в довоенном объеме восстановили уже к двадцать четвертому году. В тридцать шестом открыли тетрадный цех и стали выпускать восемнадцать тысяч тетрадей за смену в восемь часов семью рабочими или шесть миллионов школьных тетрадей в год. Тех самых, на которых в моем детстве на задней странице обложки печатали пионерскую клятву, гимн пионеров и таблицу умножения. Власти доверили каменским бумажникам самое дорогое – делать бумагу для собрания сочинений Ленина. Бумагу они сделали отличную. Такую, которая смогла вытерпеть даже то, что написал вождь мирового пролетариата.

В тридцать втором году отделение спортивного общества «Писчебумажник», организованное в двадцать пятом, в связи с обострением классовой борьбы решительно переименовали в «Бумажник». В тридцать пятом по просьбе рабочих фабрике присвоили имя Кирова. Еще и поставили ему памятник возле заводоуправления. А куда, спрашивается, было деваться… Зато через три года по просьбе тех же рабочих Каменное переименовали в Кувшиново.

В сороковом году по приказу Наркомата бумажной промышленности открыли техникум, чтобы готовить кадры для всей страны, а через год началась война и линия фронта придвинулась к границам района. Поначалу оборудование и специалистов эвакуировали на восток, но уже в декабре сорок второго, после разгрома немцев под Москвой, стали фабрику восстанавливать. На кувшиновской бумаге печатали газету Калининского фронта «Вперед на врага». В сорок четвертом достигли довоенного уровня производства. И это при том, что каждый второй из трех тысяч ушедших на фронт рабочих и специалистов фабрики не вернулся.

После войны освоили новую конвертную машину и стали выпускать по два миллиона конвертов в месяц. Между прочим, при царе складывали эти конверты вручную, пока руки не отвалятся, и все равно больше двухсот тысяч в месяц никак не получалось. В сорок седьмом установили новый сучколовитель Джонсона, против которого старый сучколовитель Хауга просто плюнуть и растереть. Потери волокна снизились с десяти до трех процентов. А новейшие флотационные ловушки волокна Свен-Педерсена, установленные в том же году? --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Непечатные пряники» по жанру, серии, автору или названию:

Из Чикаго. Андрей Викторович Левкин
- Из Чикаго

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 2014

Серия: Письма русского путешественника

Дорожный иврит. Сергей Павлович Костырко
- Дорожный иврит

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 2015

Серия: Письма русского путешественника

В месте здесь. Александр Уланов
- В месте здесь

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 2020

Серия: Письма русского путешественника

Книга про Иваново (город incognito). Дмитрий Фалеев
- Книга про Иваново (город incognito)

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 2023

Серия: Письма русского путешественника

Другие книги из серии «Письма русского путешественника»:

Фердинанд, или Новый Радищев. Я М Сенькин
- Фердинанд, или Новый Радищев

Жанр: Современная проза

Год издания: 2006

Серия: Письма русского путешественника

Невозможность путешествий. Дмитрий Владимирович Бавильский
- Невозможность путешествий

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 2014

Серия: Письма русского путешественника

Хроника города Леонска. Алексей Васильевич Парин
- Хроника города Леонска

Жанр: Современная проза

Год издания: 2015

Серия: Письма русского путешественника

Доктор Гоа. Вероника Николаевна Боде
- Доктор Гоа

Жанр: Документальная литература

Год издания: 2016

Серия: Письма русского путешественника