Библиотека knigago >> Приключения >> Путешествия и география >> Храмовый тигр


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 895, книга: Coca-cola forever! Рассказы
автор: Арыстан Торехан

"Coca-cola forever!" - это коллекция жутких и сатирических рассказов от Арыстана Торехана, которые исследуют темные уголки человеческой натуры. Рассказы пронизаны черным юмором и сарказмом, которые искусно сочетаются с элементами ужаса. Торехан мастерски создает атмосферу тревоги и недоумения, заставляя читателей с нетерпением ждать, что же будет дальше. В сборник входят рассказы различных жанров, от традиционных страшилок до причудливых фантастических историй. Тем не менее, все...

Джим Корбетт - Храмовый тигр

новодел Храмовый тигр
Книга - Храмовый тигр.  Джим Корбетт  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Храмовый тигр
Джим Корбетт

Жанр:

Путешествия и география, Природа и животные, Биографии и Мемуары

Изадано в серии:

Путешествия по странам Востока

Издательство:

Наука

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Храмовый тигр"

Книга английского автора Джима Корбетта (1875 - 1955) в основной части завершает хронику ликвидации людоедов Кумаона (Северная Индия), в том числе Панарского леопарда, убившего много больше людей (четыреста), чем знаменитый леопард из Рудрапраяга. Впечатляет охота на Талладешского людоеда, когда тяжело больной, полуоглохший и полуослепший Корбетт лунной ночью в одиночку выслеживал в джунглях недобитого зверя. В отдельном очерке, стоящем особняком, рассказывается о попытках автора добыть некоего тигра (не людоеда), "пользующегося покровительством" местного храма.

Читаем онлайн "Храмовый тигр". [Страница - 2]

он рассказал, что случилось с Бала Сингхом. Моти долго уклонялся от ответа, говорил что-то невразумительное, но в конце концов я вытянул из него признание.

— Когда мы вчера вечером сидели возле костра и пели, — сказал Моти Сингх, — дух Трисула вскочил в рот Бала Сингху, и он его проглотил. Все начали кричать и бить в жестянки, чтобы изгнать духа, но это нам не удалось, и теперь уж ничего нельзя поделать.

Бала Сингх сидел в стороне, одеяло по-прежнему покрывало его голову. Он не мог слышать моего разговора с Моти Сингхом, поэтому я подошел к нему и попросил рассказать, что случилось с ним накануне вечером. С минуту Бала Сингх смотрел на меня полными отчаяния глазами, затем безнадежно произнес:

— Бесполезно рассказывать вам, саиб, что случилось вчера вечером: вы не поверите мне.

— Разве я когда-нибудь не верил тебе? — спросил я.

— Нет, — ответил он, — вы всегда верили мне, но этого вы не поймете.

— Пойму или нет, все равно я хочу, чтобы ты подробно рассказал, что произошло.

После долгой паузы Бала Сингх ответил:

— Хорошо, саиб, я скажу. Вы знаете, что, когда поют наши горские песни, обычно один человек запевает, а все остальные хором подхватывают припев. Так вот, вчера вечером я запел песню, а дух Трисула прыгнул мне в рот и, хотя я старался его вытолкнуть, проскочил через горло в желудок. Костер горел ярко, и все видели, как я боролся с духом; остальные тоже старались прогнать его, кричали и били в банки, но, — добавил он, всхлипнув, — дух не захотел уйти.

— Где дух теперь? — спросил я.

Положив руку на желудок, Бала Сингх убежденно сказал:

— Он здесь, саиб. Я чувствую, как он ворочается.

Роберт весь день обследовал местность к западу от лагеря и убил одного из встретившихся ему таров. После обеда мы сидели до глубокой ночи, обсуждая положение. В течение многих месяцев мы строили планы и жили мечтами об этой охоте. Роберт семь, а я десять дней пешком добирались по трудным дорогам до места охоты, и вот в первый же вечер по прибытии сюда Бала Сингх проглатывает дух Трисула. Не важно, что мы с Робертом думали по этому поводу. Важно было другое — наши люди верили, что дух действительно находится в желудке Бала Сингха, поэтому они в страхе сторонились его. Ясно, что охотиться в таких условиях было невозможно. Поэтому Роберт, правда весьма неохотно, согласился, чтобы я вернулся с Бала Сингхом в Найни-Тал. На следующее утро, уложив вещи, я позавтракал вместе с Робертом и отправился обратно в Найни-Тал. Дорога туда должна была занять десять дней.

Покидая Найни-Тал, тридцатилетний Бала Сингх был жизнерадостным и полным сил человеком. Теперь он возвращался молчаливый, с потухшим взглядом, и его вид говорил о том, что он совершенно утратил интерес к жизни. Мои сестры — одна из них была сотрудницей миссии по оказанию медицинской помощи — делали для него все, что могли. Его навещали друзья, и приезжавшие издалека, и те, что жили поблизости, но он безучастно сидел у дверей своего дома и говорил лишь тогда, когда к нему обращались. По моей просьбе его посетил окружной врач Найни-Тала полковник Кук, человек большого опыта и близкий друг нашей семьи. После длительного и тщательного осмотра он заявил, что Бала Сингх физически совершенно здоров, а установить причину его очевидной депрессии он не может.

Несколькими днями позже меня осенила идея. В то время в Найни-Тале находился знаменитый индийский врач. Я подумал, что, если удастся уговорить его осмотреть Бала Сингха и лишь потом, рассказав о случившемся, попросить внушить «больному», что в его желудке нет никакого духа, врач сможет помочь беде. Это казалось тем более осуществимым, что доктор не только исповедовал индуизм, но и сам был горцем. Мой расчет не оправдался. Как только врач увидел «больного», он сразу же заподозрил что-то неладное. А когда из ответов на свои хитроумные вопросы узнал от Бала Сингха, что в его желудке находится дух Трисула, поспешно отпрянул от него и, повернувшись ко мне, сказал:

— Весьма сожалею, что вы послали за мной. Я ничего не могу для него сделать.

В Найни-Тале находились два человека из деревни, где жил Бала Сингх. На другой день я послал за ними. Они знали о случившемся, так как несколько раз навещали Бала Сингха, и по моей просьбе согласились отвезти его домой. Я снабдил их деньгами, и на следующее утро все трое отправились в восьмидневный путь. Спустя три недели земляки Бала Сингха вернулись и рассказали мне --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Храмовый тигр» по жанру, серии, автору или названию:

Нулевой меридиан проходит через Тему. Ольга Прхалова
- Нулевой меридиан проходит через Тему

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 1972

Серия: Путешествия по странам Востока

Путешествие к живым. Пьер Гаскар
- Путешествие к живым

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 1960

Серия: Путешествия по странам Востока

Африка африканеров. Аня Франкос
- Африка африканеров

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 1973

Серия: Путешествия по странам Востока

Другие книги из серии «Путешествия по странам Востока»:

Нулевой меридиан проходит через Тему. Ольга Прхалова
- Нулевой меридиан проходит через Тему

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 1972

Серия: Путешествия по странам Востока

Остров Ифалук. Марстон Бейтс
- Остров Ифалук

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 1967

Серия: Путешествия по странам Востока

Канака — люди южных морей. Ганс Дамм
- Канака — люди южных морей

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 1964

Серия: Путешествия по странам Востока

Семидесятый меридиан. Владимир Николаевич Накаряков
- Семидесятый меридиан

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 1975

Серия: Путешествия по странам Востока