Вахтанг Степанович Ананян - Пленники Барсова ущелья
с иллюстрациямиНазвание: | Пленники Барсова ущелья | |
Автор: | Вахтанг Степанович Ананян | |
Жанр: | Путешествия и география, Природа и животные | |
Изадано в серии: | Библиотека приключений и научной фантастики | |
Издательство: | Государственное Издательство Детской Литературы Министерства Просвещения РСФСР | |
Год издания: | 1956 | |
ISBN: | в издании отсутствует | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Пленники Барсова ущелья"
Рисунки А. Лурье.
Читаем онлайн "Пленники Барсова ущелья". [Страница - 184]
Долго сидел он так и, наконец решившись, сказал самому себе:
— Ну, испытаем же тебя, мое счастье!
Он поднялся с места и открыл было рот, чтобы громко, как можно громче крикнуть, но так и не сумел. Словно какая-то сила сдавила ему горло, сердце страшно билось. Казалось, что от крика этого будет зависеть вся его жизнь — быть ему или не быть.
Арам переждал, заставил себя немного успокоиться, откашлялся и, наполнив легкие холодным, свежим воздухом гор, изо всех сил крикнул:
— Ашот, эй, Ашо-от!
«Ашот, эй, Ашо-от!» — загремело в горах.
Арам умолк. Он весь превратился в слух, замер и, стараясь не дышать, склонился над ущельем.
Прошло всего несколько секунд, но они ему показались вечностью.
И, когда он, теряя последние крупицы надежды, собирался повторить свой призыв, вдруг сверкнуло во мгле сумасшедшее охотничье счастье… С противоположных кряжей вдруг донесся до него тоненький голос:
— Ге-эй!
А затем тот же голос тревожно крикнул:
— Эй, Ашот, Гагик! Вставайте скорее, нас зовут!
Так чист был ночной воздух, что до чутких ушей Арама ясно долетел не только голос, но и слова.
Услышав имя сына, которого он любил больше жизни, Арам, этот крепкий, как скала человек, обессилено опустился на камень И зарыдал. Горячие слезы закапали из глаз, потекли по обожженному солнцем и ветрами лицу. С сердца спадал томивший его в течение полутора месяцев тяжелый груз.
А со скал напротив доносилось:
— Здесь мы, здесь!
— Помогите, освободите нас!
Долетел до Арама и плач. Громко рыдала девочка — вероятно, от счастья, как, и он, взрослый, закаленный жизнью человек.
Арам поднялся, хотел ответить, но не смог — голос не подчинялся ему, что-то сжимало горло.
Он схватил ружье, и один за другим прогремели в горах два выстрела. Два огонька вспыхнули, вырвавшись из стальных трубок охотничьей двустволки Арама.
— Джан! Отец мой, отец!
Ашоту знакомы были эти выстрелы. Всегда на охоте, когда они теряли друг друга в горах, отец звал его к себе двумя выстрелами. Это был их условный сигнал.
— Дядя Арам, дядя Арам! — прозвучал тоненький голос Гагика.
— Отец, отец! — возбужденно кричал Ашот.
Навзрыд плакала Шушик.
Ночью в горах кричать не надо. Достаточно просто говорить четко и ясно, и, если между говорящими лежит ущелье, а от одного склона до другого очень далеко, воздух, наполняющий ущелье, донесет каждое слово, так, он чист и спокоен.
Это хорошо знал Арам, и, стараясь унять свое сердце, заставить успокоиться, он начал говорить обычным своим голосом, почти так, как говорил дома.
— Эй, сынок, живы? Все?
— Живы, живы! — во все горло закричал Ашот, и от этого разобрать его слова было трудно.
— Говори тихо, так, как я. Здоровы? Больных нет?
— Здоровы, дядя Арам. Ведь мы прямо на даче! Воздух чистый, прохладный, — не давая говорить Ашоту, отозвался Гагик.
Арам звонко, радостно рассмеялся:
— Эй, парень! Ты все таксой же балагур? Ну, как вы? Как жили?
— Не видно тебя, отец, выйди на свет, — попросил Ашот.
Арам поднялся на выступ, освещенный луной, и ребята увидели четкий силуэт гигантского мужчины с ружьем в руках.
— Ох, когда же ты успел стать таким большим, дядя Арам? — изумленно спросил Гагик.
Он, конечно, шутил. Ведь на фоне неба и орел, сидящий на вершине горы, кажется огромным-преогромным. Что же говорить о человеке!
Завязалась долгая беседа. Взволнованные сердца понемногу успокаивались.
— Где мама моя? Как сестренки? — расспрашивала Шушик.
— Ашхен сейчас, наверное, над башмаком твоим плачет. Башмак твой мы нашли в русле потока. Книжки нашли ваши. А твое аба, Асо, в селе тебя ждет. Ну ладно! Я сейчас к вам спущусь.
— Не надо, отец! Тропа закрыта! Вернись в село, а завтра утром придете за нами, — сказал Ашот.
— Иду, иду к тебе, львенок мой! Что мне сейчас в селе делать?
— Тропа обледенела, не ходи! — в тревоге закричал Ашот. — Вернись домой, маму успокой, всех успокой.
— Да, да, сын мой! Человек не должен в одиночку радоваться! Ждите, мы скоро придем за вами.
И Арам зашагал так легко, словно ноги не касались земли, --">Книги схожие с «Пленники Барсова ущелья» по жанру, серии, автору или названию:
Вячеслав Иванович Пальман - За линией Габерландта Жанр: Путешествия и география Год издания: 1967 Серия: Библиотека приключений и научной фантастики |
Леонид Дмитриевич Платов - Страна Семи Трав [Художник В. Юдин] Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1976 Серия: Библиотека приключений и научной фантастики |
Жюль Верн - Дети капитана Гранта Жанр: Путешествия и география Год издания: 1951 Серия: Библиотека приключений и научной фантастики |
Август Вильгельм Отто Ниман - Питер Мариц - юный бур из Трансвааля Жанр: Исторические приключения Год издания: 1940 Серия: Библиотека приключений и научной фантастики |
Другие книги из серии «Библиотека приключений и научной фантастики»:
Леонид Дмитриевич Платов - Когти тигра [сборник] Жанр: Морские приключения Год издания: 1972 Серия: Библиотека приключений и научной фантастики |
Борис Натанович Стругацкий, Аркадий Натанович Стругацкий - Обитаемый остров (Вариант 1971 года) Жанр: Космическая фантастика Год издания: 1971 Серия: Библиотека приключений и научной фантастики |
Камил Акмалевич Икрамов - Скворечник, в котором не жили скворцы Жанр: Военная проза Год издания: 1981 Серия: Библиотека приключений и научной фантастики |
Джеймс Фенимор Купер - Последний из Могикан Жанр: Приключения про индейцев Год издания: 1954 Серия: Библиотека приключений и научной фантастики |