Библиотека knigago >> Приключения >> Путешествия и география >> Неведомые земли. Том 4


Джоан Роулинг "Гарри Поттер и Орден Феникса" - это пятая книга в популярной серии о юном волшебнике Гарри Поттере. Народный перевод, выполненный энтузиастами, предлагает уникальный взгляд на историю. Этот том знаменует собой поворотный момент в серии, поскольку Гарри и его друзья вступают в битву с Лордом Волан-де-Мортом и его последователями. В книге представлено множество новых и захватывающих персонажей, таких как мрачная профессор Умбридж и отважный Орден Феникса. Народный...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Рихард Хенниг - Неведомые земли. Том 4

Неведомые земли. Том 4
Книга - Неведомые земли. Том 4.  Рихард Хенниг  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Неведомые земли. Том 4
Рихард Хенниг

Жанр:

Путешествия и география, Научно-популярная и научно-познавательная литература, Советские издания, Мировая история

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Издательство иностранной литературы

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Неведомые земли. Том 4"

Четырехтомный труд немецкого географа Рихарда Хеннига посвящен открытиям и исследованиям неведомых земель, совершенным мореплавателями и путешественниками доколумбова периода. Своеобразие книги заключается в том, что в ней собраны все дошедшие до нас литературные источники, свидетельствующие о подвигах первооткрывателей, и наряду с этим дается критический анализ как самих документов, так и различных гипотез, выдвинутых крупнейшими специалистами по истории географии.

Читаем онлайн "Неведомые земли. Том 4". [Страница - 4]

Хенниг ознакомился по английским переводам, помещенным в востоковедческих периодических изданиях. К числу других сочинений самих путешественников относятся «Плавание к неведомым землям» Альвизе Кадамосто, «Плавание капитана португальца Педру Синтра», описанное тем же Кадамосто (гл. 183), «Путешествия Николо Конти», описанные Поджо Браччолини, отчеты Диогу Гомиша «Об островах, впервые открытых в западном море-океане» и «О первом открытии Гвинеи». С «X ожени ем затри моря Афанасия Никитина» Хенниг ознакомился в английском переводе Виельгорского. Этот перевод был включен в 1858 г. в сборник рассказов о путешествиях в Индию до открытия мыса Доброй Надежды «Индия в XV веке» (см. т. 22 известной серии публикаций Общества Хаклюйта). Последний из отчетов путешественников, — использованный Хеннигом, — это «Трактат о Святой Земле и Востоке» Франческо Сурьяно. В эту книгу включен и отчет итальянского путешественника, побывавшего в Эфиопии, — Баттисты Имолы (гл. 191).

«Хожение за три моря Афанасия Никитина» (подлинники в нескольких списках и перевод на современный русский язык) многократно у нас переиздавалось. Что касается перечисленных выше сочинений иностранных путешественников, то ни одно из них не переводилось на русский язык ни полностью, ни в сокращенном виде.

Можно пожалеть, что, рассматривая путешествия по странам Азии, Хенниг почти не использовал сообщений мусульманских путешественников XV в., в частности перса Абд ар-Раззака (о посещении им Индии автор, несомненно, знал, хотя бы по работам Катрмера) и особенно араба Ахмеда Ибн-Маджида.

Хенниг недооценил значение этого великого арабского навигатора, несмотря на то что был знаком с его трудами. Ведь одну из рукописей Ибн-Маджида он приводит в списке использованной литературы, указывая также на статьи в востоковедческих журналах и на публикации арабских текстов с комментариями выдающегося французского востоковеда Феррана, «открывшего» для Запада Ибн-Маджида. Между тем Ибн-Маджид был именно тем арабским кормчим, который довел в 1498 г. эскадру Васко да Гамы от берегов Восточной Африки к юго-западному побережью Индии. Правда, первая экспедиция да Гамы выходит за хронологические рамки, которыми Хенниг ограничивает свой труд. Но важнейшая работа Ибн-Маджида — пособие по навигации («Книга полезных данных об основах морской науки и ее правилах») — была составлена в 1475–1489 гг. Это пособие, как и ряд других работ арабского ученого-моряка, дошедших до нас в рукописях, свидетельствует о его громадном опыте, накопленном до плавания с португальцами. В 70–80-х годах XV в. Ибн-Маджид плавал не только в западных, но и в восточных морях и заливах Индийского океана. Он посетил также все крупные острова от Мадагаскара до Цейлона и от Цейлона до Суматры и Явы, обошел берега Восточной Африки от Мозамбикского пролива до Суэцкого залива и берега Южной Азии от Аравии до Индокитая с Малаккой, а в Южно-Китайском море ходил до Тайваня. В своем основном труде (отделы VI–XII) арабский мореход дает лоции целых побережий, а не беглое, случайное описание того или иного берега, как это поневоле делали отдельные европейские купцы, плававшие в XV в. в Индийском океане только в качестве пассажиров.

Для более развернутой характеристики всех путешественников, как тех, которые оставили собственные описания, так и тех, чьи отчеты до нас не дошли (а они составляли большинство), Хенниг широко использовал погодные записи (анналы) Одорико Райнальда, Цезаря Барония, Луки Ваддинга, а также труды западноевропейских историков XV–XVI вв. В связи с основной тематикой четвертого тома он чаще всего обращался к трудам португальских авторов: Гомиша Азурары («Хроника открытия и завоевания Гвинеи»), Антониу Галвану («Трактат об открытиях») и Жуана Барруша («Декады об Азии»), ни одна из этих работ на русский язык не переведена. Кроме того, Хенниг несколько реже цитирует жившего в Португалии немецкого хрониста Фердинанда Валентина.

Иногда в качестве первоисточников приводятся письма самих путешественников, например Антонио Мальфанте (гл. 176) и Антоньотто Узодимаре (гл. 179).

Пестрым подбором цитат отличаются гл. 188–190, в которых рассказывается о вторичном (после норманнов) открытии Северо-Восточной Америки.

Для освещения этой темы, второй по важности для рассматриваемого периода, Хенниг привлекает следующие источники: так называемый «Дневник» Христофора Колумба и «Жизнь адмирала», которая --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.