Библиотека knigago >> Приключения >> Путешествия и география >> Путешествие


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1823, книга: Варвара. Прошедшая сквозь туман. (СИ)
автор: Ирина Снегирева

"Варвара. Прошедшая сквозь туман" Ирины Снегиревой - это юмористический роман, который перенесет вас в причудливый мир, где смех и непредсказуемость идут рука об руку. Главная героиня - Варвара, непутевая, но очаровательная девушка, которая обладает уникальной способностью попадать в самые невероятные и неловкие ситуации. Когда она наследует старинное поместье в глуши, ее жизнь переворачивается с ног на голову. Поместье оказывается населенным эксцентричными персонажами, включая...

Ибн Джубайр - Путешествие

Путешествие
Книга - Путешествие.   Ибн Джубайр  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Путешествие
Ибн Джубайр

Жанр:

Путешествия и география, Древневосточная литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Путешествие"

Сочинение, перевод которого предлагается вниманию читателя, написал средневековый арабский автор испанского происхождения по имени Абу-л-Хусайн Мухаммад ибн Ахмад ибн Джубайр ал-Кинани. Ибн Джубайр принадлежал к старинному арабскому роду, предки которого в 740 г появились в Испании с армией полководца Балджа. Отец Ибн Джубайра был человеком литературно образованным, крупным чиновником, принадлежавшим к категории «атибов и адибов, игравших большую роль в развитии арабской литературы

Читаем онлайн "Путешествие". [Страница - 5]

доставил нам радость удивительно легким /35/ переходом по морю до Каср Масмуда[21] — хвала Аллаху!

Оттуда утром в среду 28-го мы отправились в Сеуту и застали там корабль румийцев[22] из Генуи, отплывающий в Александрию по воле Аллаха всемогущего и великого. Аллах сделал легкой для нас погрузку на него, и мы отправились в полдень в четверг 29-го этого месяца, соответствующий 24 февраля, по воле всевышнего Аллаха и с его помощью, — нет господина, кроме него!

Путь наш по морю шел сначала вдоль берега Андалусии[23], и мы удалились от него в четверг 6 зу-л-када [3 марта 1183 г.], когда оказались в виду Дении[24]. Утром в пятницу 7-го упомянутого месяца мы поравнялись с островом Йабиса, затем в субботу с островом Мальорка и в воскресенье — с островом Менорка[25], расположенным от Сеуты в 8 маджра[26], а маджра равняется ста милям[27].

Мы отошли от берега этого острова, а в начале ночи на вторник, 11-го этого месяца, а это 8 марта, перед нами внезапно появился остров Сардиния на расстоянии в милю или менее того.

А ведь между двумя островами, Сардинией и Меноркой, почти 400 миль; этот переход оказался удивительно быстрым. А ночью из-за опасности быть выброшенными на берег нас обуял сильный страх, но Аллах всевышний избавил нас от него, послав своевременно ветер, который удалил нас от берега — хвала Аллаху за это!

А утром во вторник мы были захвачены бурей, которая сделала море устрашающим, и мы остались лавировать около побережья Сардинии до среды. В этом тревожном положении, когда буря закрыла горизонт и нельзя было различить восток от запада, Аллах послал нам корабль румийцев, который направлялся к нам, пока не обогнал нас. Его спросили, куда он направляется, и он нам сообщил, что плывет к острову Сицилия и что он из Картахены, из провинции Мурсия. Мы пустились по тому пути, которым он шел, скрывая это, и двигались таким образом по его следу — Аллах тот, который облегчает, нет господина, кроме него! И перед нами возник край /36/ берега упомянутой Сардинии, ибо нам пришлось вернуться к тому месту, с которого мы начали плавание, чтобы достичь оконечности суши, называемой Касмарка[28], а это была известная здесь гавань.

Мы бросили там якорь в полдень, в ту же среду, и тот корабль вместе с нами. В этом месте, упомянутом нами, находились остатки древних зданий; нам сказали, что когда-то в них жили иудеи.

Мы вышли оттуда в полдень в воскресенье 16-го этого месяца [13 марта 1183 г.]. Во время нашего пребывания в гавани мы возобновили запасы воды, дров и провизии. Один из мусульман, знающий язык румийцев, отправился с несколькими из них до ближайшего от нас населенного места и по возвращении сообщил нам, что видел группу пленных мусульман, около 80 мужчин и женщин, которых продавали на рынке. Это результат набегов, которые враги — да истребит их Аллах! — делали на морские берега мусульманских стран, да охранит их Аллах по своей милости!

В пятницу, третий день нашей стоянки в этом месте, правитель острова прибыл в упомянутую гавань с несколькими всадниками. Главные лица румийского корабля высадились и отправились к правителю и долго у него находились. Затем они вернулись на корабль; а он — в место своего пребывания. Корабль же оставался там, где он бросил якорь, ибо некоторые из находившихся на нем удалились в глубь острова. В ночь на вторник 18 зу-л-када, или 15 марта, ветер оказался благоприятным для нас, и в последнюю ее четверть мы отошли от берега упомянутой Сардинии. А это был длинный берег, мы следовали вдоль него почти 200 миль, а вся окружность острова, как нам сказали, имеет более чем 500 миль.

Аллах обрадовал нас, избавив от опасностей в этой части моря, а они были наибольшими из встречавшихся на нашем пути, и мы во многих случаях преодолевали их с трудом — хвала Аллаху за все!

В начале ночи на среду поднялся противный нам резкий ветер, который взволновал море и принес с собою ливень, по своей силе подобный туче стрел. Опасность увеличивалась /37/ и беспокойство росло. Волны наступали на нас со всех сторон, подобные движущимся горам. Мы оставались в таком положении всю ночь, и наше отчаяние достигло наивысшей степени. Мы надеялись, что утро несколько уменьшит опасность, в которой мы находились. Но наступил день — а это была среда 19 зу-л-када [16 марта 1183 г.], — принеся с собою более сильный ужас и еще большую тревогу. Волнение на море усилилось, горизонт сделался черным, ветер и дождь бушевали так, что парус --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.