Библиотека knigago >> Приключения >> Путешествия и география >> Гостеприимная Арктика


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 971, книга: Семь горных воронов
автор: Ванда Алхимова

"Семь горных воронов" - завораживающая и атмосферная история в жанре фэнтези от автора Ванды Алхимовой. В этой книге сплетаются древняя магия, сложные персонажи и захватывающий сюжет, увлекая читателей в мир, полный тайн и опасностей. В центре повествования - семь воронов, мистических существ, связанных с древним пророчеством. Когда умирает главный ворон, Агапа, его дух зовет Наэму, скромную лекарку, к себе в горы. Наэма отправляется в опасное путешествие, чтобы выполнить последнюю...

Вильялмур Стефанссон - Гостеприимная Арктика

Гостеприимная Арктика
Книга - Гостеприимная Арктика.  Вильялмур Стефанссон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Гостеприимная Арктика
Вильялмур Стефанссон

Жанр:

Путешествия и география

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Гостеприимная Арктика"

Гостеприимная Арктика (полное название «Гостеприимная Арктика: Рассказ о пяти годах в полярных краях», англ. The Friendly Arctic: The Story of Five Years in Polar Regions) — книга канадского полярного исследователя Вильялмура Стефансона, в которой описывается Канадская арктическая экспедиция под руководством Стефансона, проходившая в 1913—1918 гг. Опубликована впервые в нью-йоркском издательстве Макмиллана в 1921 г. с предисловием экс-премьер-министра Канады Роберта Бордена.

Как отмечал современный автору рецензент, «один из важнейших уроков книги Стефансона — до какой степени являются целиком ошибочными многие из общепринятых мнений об арктическом регионе»:

На первый взгляд может показаться, что слово «гостеприимный» в названии книги употреблено лишь затем, чтобы подчеркнуть, что в арктических областях Стефансон встретил дружески расположенных людей, — тем более что он уже описал в своей предыдущей книге доброту и гостеприимство эскимосов. Однако значение этого слова здесь гораздо шире, с его смыслом непосредственно связано то, что и делает саму экспедицию настолько выдающейся и пионерской. Стефансон имеет в виду, что северный полярный регион сам по себе дружественен и гостеприимен по отношению к человеку — что он, вопреки всем предвзятым мнениям, вовсе не является бесплодным, безжизненным, неприступным необозримым пространством, угрожающим смертью от голода или невыносимого холода.

Читаем онлайн "Гостеприимная Арктика". [Страница - 208]

Когда же запас табака кончается, курильщик становится сущим наказанием как для самого себя, так и для окружающих». (Р. Пири, «Секреты полярного путешествия», стр. 74–77).

(обратно)

23

Перед этим распространился слух, будто «Мэри Сакс» потерпела крушение у Земли Бэнкса. Трудно сказать, откуда взялась эта информация, если только она не приснилась кому-нибудь: ведь в предыдущем году «Мэри Сакс» пошла на север с тем, чтобы зимовать там, и с тех пор о ней, конечно, никто не мог иметь известий.

(обратно)

24

См. в конце книги прил. 2: «История «Карлука».

(обратно)

25

«Джим Фиджи» (или Джемс Асасела, как он изредка именовал себя в официальной подписи) был у нас превосходным работником и общим любимцем. Он вырос на островах Самоа и юношей был привезен в 1893 г. на международную выставку в Чикаго, в числе демонстрировавшихся там представителей экзотических племен. После закрытия выставки он перекочевал в Сан-Франциско, так как надеялся вернуться оттуда на Самоа. Зная по-английски лишь несколько слов, он бродил у моря и старался определить по внешнему виду судно, которое доставило бы его на родину. На одном парусном судне он увидел несколько канаков (туземцев Гавайских островов). На их языке он не умел говорить, но знал, откуда они родом, а потому решил, что судно отправляется на Гавайские острова, и обратился к офицерам, с просьбой принять его на работу. Он был принят и через 2 месяца очутился... в Арктике. Судно было китобойное и зазимовало у о. Гершеля. «Джим Фиджи», прибывший из тропических стран, не умел защищаться от холода. Он отморозил лицо и пальцы, постоянно дрожал и готов был отдать все на свете, чтобы только выбраться отсюда и вернуться на родину. Но плавание продолжалось 3 года; в течение следующих двух лет он научился тепло одеваться и к концу плавания настолько полюбил Арктику, что по возвращении судна в Сан-Франциско немедленно поступил на другое китобойное судно и снова отплыл на север, а к концу следующих 3 лет поселился там.С тех пор он жил в Арктике, занимаясь охотой и время от времени нанимаясь на китобойные или транспортные суда. У нас он прослужил три года. В 1917 г. его волосы почти совсем поседели, и вообще видно было, что он становится стар. К этому времени у него накопилась порядочная сумма сбережений, и, хотя я убежденный сторонник севера, мне как-то пришло в голову спросить Джима, почему он не использует свои деньги, чтобы вернуться на Самоа. Эта идея ему понравилась, и мы с ним часто ее обсуждали.

По возвращении из экспедиции я встретил Джима в Сан-Франциско. К моему удивлению, он сообщил мне, что здешнюю жару ему трудно переносить, а так как он полагает, что на Самоа климат еще более жаркий, то решил туда не ездить. Купив новое охотничье снаряжение, он весной 1919 г. вернулся на побережье Ледовитого океана и поселился на мысе Батэрст, где и рассчитывает провести весь остаток жизни.

(обратно)

26

Как уже упоминалось выше, на языке этих эскимосов нет названий для чисел больше шести; но числа до тридцати или пятидесяти можно выразить, если сказать, например, «столько, сколько пальцев на руках и ногах у двух людей и еще на руках у одного человека» и т. п.

(обратно)

27

Вообще мне было крайне трудно приучить наших людей к тому, чтобы они через каждые 1–2 часа тщательно осматривали окружающую местность в течение 10–15 минут. В этом отношении белых людей далеко опередили эскимосы Аляски. За 30–40 лет, прошедших с тех пор, как они впервые получила бинокли и зрительные трубы, они привыкли постоянно пользоваться ими во время охоты.

(обратно)

28

Этот торос был очень высок, но мне случалось видеть и более высокие По словам некоторых капитанов китобойной флотилии, плавающей в море Бофора, торосы там иногда заслоняли горизонт для наблюдателя, находившегося в бочке на мачте Между тем, подобные бочки были расположены на высоте от 18 до 30 м над уровнем воды, а в одном случае — даже на высоте 32 м.

(обратно)

29

Мы обращали особое внимание на внутренних и прочих паразитов, от которых страдает тюлень, и составили из них небольшую коллекцию, причем обычно сохраняли паразита вместе с куском кожи или с перепонкой, к которой он прицепился.

(обратно)

30

В заглавии этой карты указано, что на нее нанесены все открытия, сделанные в Северном --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.