Жюль Верн - Двадцать тысяч лье под водой
Название: | Двадцать тысяч лье под водой | |
Автор: | Жюль Верн | |
Жанр: | Научная Фантастика, Путешествия и география | |
Изадано в серии: | Мировая классика, Капитан Немо #1 | |
Издательство: | Азбука, Азбука-Аттикус | |
Год издания: | 2013 | |
ISBN: | 978-5-389-05186-7 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Двадцать тысяч лье под водой"
Знаменитый роман Жюля Верна о капитане Немо и его подводном корабле «Наутилус».
Перевод впервые опубликован в 1907 г. без указания переводчика.
Читаем онлайн "Двадцать тысяч лье под водой" (ознакомительный отрывок). [Страница - 6]
Общественное мнение вскоре высказалось, и первыми отозвались американцы. В Нью-Йорке стали снаряжать экспедицию для преследования нарвала. Броненосный фрегат «Авраам Линкольн», снабженный тараном и отличавшийся скоростью хода, должен был выйти в самом непродолжительном времени в море. Арсеналы были открыты для капитана Фаррагута, который энергично приступил к вооружению фрегата.
Но когда решено было отправиться преследовать чудовище, оно, как это часто бывает, более не показывалось. В течение двух месяцев о нем ничего не было слышно. Ни одно судно нигде его не встречало. Казалось, что оно проведало о состоявшемся против него заговоре. Так много о нем говорили. Шутники рассказывали, что этот тайный плут перехватил одну из телеграмм, которая сильно его напугала.
И вот, когда фрегат был уже снаряжен для далекой кампании и снабжен гигантскими рыболовными снастями, никто не знал, куда его отправить. Нетерпение росло, как вдруг 2 июля получено было известие, что судно «Тампико», совершавшее рейсы между Сан-Франциско в Калифорнии и Шанхаем, встретило три недели назад чудовище в северных морях Тихого океана.
Это известие вызвало сильную сенсацию. Менее чем за двадцать четыре часа капитан Фаррагут должен был выйти в море. Фрегат был снабжен всеми жизненными продуктами, камеры переполнены каменным углем, экипаж находился в полном составе налицо. Оставалось только затопить печи, развести пары и отчалить. Капитану Фаррагуту не простили бы и полдня, если бы он почему-либо задержал выход судна; впрочем, он сам страстно желал поскорее выйти в море. За три часа до отхода «Авраама Линкольна» из гавани Бруклина я получил письмо следующего содержания:
«Господину Аронаксупрофессору Парижского музея.
Гостиница «Пятое авеню» Нью-Йорк
Милостивый государь!
Если вы желаете принять участие в экспедиции «Авраама Линкольна», то правительству Соединенных Штатов будет приятно видеть представительство Франции в вашем лице. Капитан судна Фаррагут предоставляет в ваше полное распоряжение отдельную каюту.Сердечно преданный вам
Д. Б. Гобсон,секретарь Морского министерства».
Глава III КАК БУДЕТ УГОДНО ГОСПОДИНУ!
За три секунды до получения письма от Гобсона я столь же мало думал о преследовании нарвала, сколько о проходе через Северо-Западный пролив. Но три секунды спустя после того, как я окончил чтение письма достоуважаемого секретаря флота, я понял, что мое истинное призвание, единственная цель жизни заключаются в преследовании этого беспокойного чудовища и в освобождении от него мира.Между тем я возвратился из трудного путешествия утомленным и жаждал отдыха. Я мечтал только возвратиться на родину, поскорее увидеть моих друзей, мою небольшую квартиру в Ботаническом саду и мои милые и драгоценные коллекции. Но теперь ничто не могло меня удержать. Я забыл все: усталость, друзей, коллекции — и принял без рассуждения предложение американского правительства. «К тому же, — думал я, — все пути ведут в Европу, и животное будет настолько любезно, что приблизит меня к берегам Франции. Оно дозволит изловить себя в европейских морях — для моего личного удовольствия, — и я доставлю в музей естественной истории никак не менее полуметра его костяной алебарды».
Но пока приходилось разыскивать нарвала на севере Тихого океана; и для того, чтобы отправиться во Францию, надо было предварительно отправиться к ее антиподу.
— Консель! — крикнул я нетерпеливым голосом.
Консель был мой слуга. Молодой человек, вполне мне преданный и сопровождавший меня во всех моих путешествиях, которого я так же любил, как и он меня. Этот фламандец по происхождению отличался хладнокровностью по природе, аккуратностью и точностью по принципу, усердием по привычке; он мало удивлялся неожиданностям в жизни, был находчив и ловок во всех поручениях и в любой службе и, вопреки своему имени, никогда не давал советов, даже когда его о том спрашивали.[4]
Вращаясь среди нашего маленького кружка ученых Ботанического сада, Консель кое-чему научился. Он был специалистом в классификации естественной истории и с легкостью акробата взбирался по лестнице групп, классов, подклассов, семейств, родов, видов и --">Книги схожие с «Двадцать тысяч лье под водой» по жанру, серии, автору или названию:
Жюль Верн - Том 4. Двадцать тысяч лье под водой Жанр: Научная Фантастика Серия: Жюль Верн. Собрание сочинений в 12 томах |
Жюль Верн - Город будущего Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2000 Серия: Неизвестный Жюль Верн |
Жюль Верн - Двадцать тысяч лье под водой. Дети капитана Гранта. Таинственный остров Жанр: Исторические приключения Год издания: 2019 Серия: Капитан Немо |
Другие книги из серии «Мировая классика»:
Андрей Платонов - Чевенгур Жанр: Русская классическая проза Год издания: 2003 Серия: Мировая классика |
Юрий Маркович Нагибин - Всегда в атаке Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 2004 Серия: Мировая классика |
Юрий Маркович Нагибин - Лунный свет Жанр: Советская проза Год издания: 2005 Серия: Мировая классика |
Юрий Маркович Нагибин - Московское зазеркалье Жанр: Современная проза Год издания: 2005 Серия: Мировая классика |