Ирина Викторовна Стражева - Со скоростью "Хикари"
Название: | Со скоростью "Хикари" | |
Автор: | Ирина Викторовна Стражева | |
Жанр: | Путешествия и география | |
Изадано в серии: | Рассказы о странах Востока | |
Издательство: | Наука | |
Год издания: | 1990 | |
ISBN: | 5-02-017019-4 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Со скоростью "Хикари""
В книге освещена деятельность Общества японо-советского сотрудничества, описаны встречи с японскими активистами этого общества и работниками ряда предприятий. Рассказывается об особенностях жизни японцев, их нравах, традициях, праздниках.
Читаем онлайн "Со скоростью "Хикари"". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (103) »
К. Саркисов
Два прекрасных времени года
Мне посчастливилось дважды побывать в Японии. Первый раз я прилетела в Страну восходящего солнца осенью, в ноябре 1984 г. Ветви деревьев в эту пору уже сбросили красочный наряд. Неоднократно омытая дождями листва лежала ковром у подножий деревьев, между кустами, на дорожках парков и скверов.Вторая встреча с Японией состоялась в апреле 1986 г. Была весна, и бело-розовое пушистое покрывало из цветов лежало на деревьях декоративной дикой вишни. Миллионы японцев любовались цветением сакуры.
— Вам очень повезло, — сказал японец, летевший той же весной из Москвы в Токио. — Не каждому иностранцу удается увидеть в Японии два самых прекрасных времени года. Наши художники создали немало картин, посвященных и весне и осени.
— И не только весне и осени, — заметила я. — Японская живопись так многолика. Замечательны школы Тоса и Кано. Лично мне очень нравятся пейзажи Хиросигэ и знаменитые красавицы на гравюрах Утамаро.
Японец одобрительно закивал головой. Тут же спросил:
— Вы, случайно, не художница?
— Нет. Много читала о Японии и знакомилась с творчеством японских художников. Я люблю живопись.
— Осенняя тема привлекает не только художников, — продолжил разговор японец. — Осень так вдохновенно воспевал живший в средние века Мацуо Басё и другие японские поэты.
Мне тут же припомнилось одно из стихотворений Басё, посвященное осени. Я прочла его моему собеседнику:
На голой ветке
Ворон сидит одиноко…
Осенний вечер!
— О, вы знаете Басё! — воскликнул японец. — Его стихотворения очень популярны у нас в Японии. Вы сами не пишете стихи?
— Мой отец, Виктор Стражев, был литератор и поэт. Я стихов не пишу. Но как у каждого человека, любящего поэзию, у меня есть любимые поэты. Мацуо Басё в их числе.
Басё — это литературный псевдоним Манэфуса. Он родился в 1644 г. в японском городе Уэно и прожил всего пятьдесят лет. Многое в его творчестве навеяно легендами, сказками, народными обычаями. Когда-то Басё сказал одному из своих учеников: «Тот человек, который за всю свою жизнь создал всего три — пять превосходнейших стихотворений, — настоящий поэт. А тот, кто создал десять, — уже замечательный мастер».
Японец с вниманием выслушал меня:
— Раз вы любите поэзию и живопись, японская весна, с которой вам предстоит скорая встреча, придется по душе. Сейчас цветет сакура. Она никого не оставляет равнодушным. Кстати, у Басё есть стихотворения, посвященные сакуре.
— Да, я знаю одно его «весеннее» стихотворение. Оно звучит так:
Перед этой вишней в цвету
Померкла в утренней дымке
Пристыженная луна.
Пер. В. Марковой
Припомнилось мне и стихотворение другого известного японского поэта, Ки-но Цураюки, жившего в конце IX — начале X в. Я тоже прочла его вслух:
Туман весенний, для чего ты скрыл
Те вишни, что окончили цветенье
На склонах гор?
Не блеск нам только мил, —
И увяданья миг достоин восхищенья!
Пер. А. Е. Глускиной
— О! — вновь воскликнул японец. — Вы хорошо знакомы с нашими художниками и поэтами! Если позволите, хотелось бы спросить: как вы относитесь к творчеству наших писателей, наших классиков? У вас тоже есть любимые японские писатели? Как у нас, например, ваши Достоевский, Пушкин, Тургенев, Толстой, Чехов.
— Конечно, есть. В Советском Союзе, особенно в последние годы, на русский язык переведено много произведений японских писателей. Мне нравятся повести Тацуо Миура. И, конечно, знаменитые «Записки у изголовья» Сэй Сёнагон, «Гэндзи моногатари» писательницы Мурасики Сикубу, «Записки из кельи», которые написал Камо-то Тёмэй. И еще эмоциональная повесть «Исэ --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (103) »
Книги схожие с «Со скоростью "Хикари"» по жанру, серии, автору или названию:
Николай Николаевич Непомнящий - Колесницы в пустыне Жанр: Путешествия и география Год издания: 1981 Серия: Рассказы о странах Востока |
Юрий Иванович Степанчук - Звезда и ключ Индийского океана Жанр: Путешествия и география Год издания: 1987 Серия: Рассказы о странах Востока |
Душан Збавитель - Одно жаркое индийское лето Жанр: Путешествия и география Год издания: 1986 Серия: Рассказы о странах Востока |
Александр Дюма, А. Доза - Путешествие в Египет Жанр: Путешествия и география Серия: Рассказы о странах Востока |
Другие книги из серии «Рассказы о странах Востока»:
Анри Лот - Туареги Ахаггара Жанр: Путешествия и география Год издания: 1989 Серия: Рассказы о странах Востока |
Дик Рафси - Луна и радуга Жанр: Путешествия и география Год издания: 1978 Серия: Рассказы о странах Востока |
Карл-Хайнц Бохов - К истокам Нила Жанр: Путешествия и география Год издания: 1987 Серия: Рассказы о странах Востока |
Виталий Петрович Фурника - От рождения до костра Жанр: Путешествия и география Год издания: 1985 Серия: Рассказы о странах Востока |