Джеральд Даррелл - Ослокрады. Говорящий сверток
сборникНазвание: | Ослокрады. Говорящий сверток | |
Автор: | Джеральд Даррелл | |
Жанр: | Природа и животные, Детские приключения, Авторские сборники, собрания сочинений | |
Изадано в серии: | Зеленая серия | |
Издательство: | Армада | |
Год издания: | 1998 | |
ISBN: | 5-7632-0689-4 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Ослокрады. Говорящий сверток"
В очередной книге Джеральд Даррелл, всемирно известный натуралист и писатель, выступает в несвойственной ему роли рассказчика веселых детских историй. Но и в этом случае в представленных в книге повестях животные являются главными героями.
Веселые, добрые истории будут интересны не только детям, но и взрослым.
Читаем онлайн "Ослокрады. Говорящий сверток" (ознакомительный отрывок). [Страница - 6]
— Интересно, что нам хочет сообщить Яни? — гадала Аманда.
— Наверное, что-нибудь о своем отце, — сказал Дэвид.
— Но ведь его отец умер в прошлом году.
— Может быть, о чем-нибудь, связанном с его отцом, — настаивал Дэвид.
Они все углублялись в темную оливковую рощу, но Яни нигде не было видно, и брат с сестрой, удивленно переглянувшись, осмотрелись вокруг.
— Как ты думаешь, где он? — забеспокоилась Аманда.
— Да надеюсь, скоро появится, — ответил Дэвид.
В этот момент что-то зашуршало в ветвях гигантской оливы, и Яни спрыгнул оттуда как мартышка.
— Тс-с-с! — прошипел он. — Это я, ле-е-ш-ш-ий!
Он улыбнулся, увидев, как здорово их напугал, и протянул Аманде руки.
— Погляди, я принес тебе подарок.
Аманда повернулась, и Яни рассыпал по ее золотым волосам две пригоршни светлячков, засверкавших, как изумруды.
— Ну и смешной же ты, Яни, — сказала Аманда, отряхивая волосы. — Ой, да они живые!
— Так оставь их, пусть горят у тебя в волосах, — попросил Яни. — Ты такая красивая…
— Там кто-то притаился за деревом! — вскрикнул Дэвид.
Яни быстро оглянулся.
— А, да это всего-навсего лишь Простаки, — сказал он и позвал мальчика. Тот вышел из темноты, снял котелок и поклонился Аманде, поставил на землю клеточку со своим драгоценным щеглом и, счастливый, уселся на корточки рядом с детьми.
— Так что ты хотел нам сообщить? — в нетерпении спросила Аманда.
— Это касается моего отца, — начал Яни.
— Ну, что я говорил? — Дэвид торжествующе посмотрел на сестру. — Как в воду глядел!
— Тише, — нетерпеливо сказала Аманда. — Дай человеку высказаться.
— Дело вот в чем, — объяснил Яни. — Оказывается, мой отец взял взаймы у Нико Ишакиса восемнадцать тысяч драхм, а я узнал об этом только после его смерти.
— Как у Ишакиса? У этой лицемерной жирной бочки? — ужаснулась Аманда. — Да от него вообще лучше держаться подальше!
— Так-то так, но он самый богатый человек в деревне, и он один смог одолжить отцу такую сумму, — сказал Яни. — После смерти отец оставил мне виноградник, клочок поля и маленький домик, в котором мы жили. Это все, что у меня есть. Я обрабатывал землю и ухаживал за виноградником, и мне помогал Простаки. Это хоть и не приносит особого дохода, но на жизнь хватает. И вот мэр требует отдать ему восемнадцать тысяч драхм, иначе грозится отобрать и виноградник, и поле, и домик в уплату долга. А где мне взять восемнадцать тысяч драхм? У меня есть двоюродный брат в Афинах, и я написал ему, но он сам беден да к тому же болен. Так что, если ничего не удастся придумать, я окажусь на улице.
Чем дольше Аманда слушала рассказ Яни, тем больше злилась; когда же рассказ подошел к концу, она просто взорвалась.
— Ах эта наглая толстая жаба, — гневно воскликнула она, — старый пивной бочонок, жирный мешок, набитый глупостью! В жизни не видала более низкой твари! Давайте подожжем его дом! Будет знать!
— Не болтай глупостей, — остановил ее Дэвид. — И не надо выходить из себя. Давайте обдумаем все спокойно.
— А что, — взволнованно сказала Аманда, — если попросить денег у отца?
— Держи карман шире, — махнул рукой Дэвид. — Вспомни его любимую фразу: берешь чужие, а отдавать придется свои.
— Но, может быть, он сделает это для Яни, — предположила Аманда. — Ведь Яни наш друг.
— Не думаю, — горестно проговорил Дэвид. — Если уж он мне не дает ни гроша, то с чего это он даст денег постороннему человеку?
— Надо что-нибудь придумать, — сказала Аманда.
— Вот именно. Давайте помолчим и подумаем, — согласился Дэвид.
Ребята сели поближе, любовались светлячками, горевшими в волосах Аманды, и соображали, что же предпринять.
— Значит, так, — врастяжку произнес Дэвид, — надо как-то заставить мэра дать Яни отсрочку.
— Правильно, — сказала Аманда, — но что с ним можно сделать?
— Можно как-нибудь припугнуть.
— Но чем можно попугнуть самого богатого человека в деревне?
— Нужно вспомнить, чем он дорожит.
— А давайте похитим его жену, — внезапно воскликнула Аманда.
— Как это — по-хи-тим?! — удивился Яни.
— Она имеет в виду: поймаем, запрем где-нибудь и станем требовать, — объяснил Дэвид. — По-моему, дурацкая затея.
— Слушай, Дэвид, ты пока вообще ничего не предложил, — запротестовала Аманда, — и я не понимаю, почему ты считаешь идею глупой.
— Я тоже боюсь, что не --">Книги схожие с «Ослокрады. Говорящий сверток» по жанру, серии, автору или названию:
Джеральд Даррелл - Птица-пересмешник Жанр: Природа и животные Год издания: 2014 Серия: Клуб путешественников |
Джеральд Даррелл - Рози — моя родня. Филе из палтуса Жанр: Природа и животные Год издания: 1995 Серия: Зеленая серия |
Арчи Карр - Наветренная дорога Жанр: Природа и животные Год издания: 2002 Серия: Зеленая серия |
Джеймс Хэрриот - И всех их создал Бог Жанр: Природа и животные Год издания: 1998 Серия: Зеленая серия |
Другие книги из серии «Зеленая серия»:
Гарет Паттерсон - Там, где бродили львы Жанр: Природа и животные Серия: Зеленая серия |
Владимир Григорьевич Бабенко - Лягушка на стене Жанр: Природа и животные Год издания: 1998 Серия: Зеленая серия |
Конрад Захариас Лоренц - Человек находит друга Жанр: Природа и животные Год издания: 1995 Серия: Зеленая серия |
Дейв Кэрри, Эллан Торнтон, Джон Гордон Дэвис - Беззащитные гиганты Жанр: Природа и животные Год издания: 1996 Серия: Зеленая серия |