Библиотека knigago >> Приключения >> Природа и животные >> Филе из палтуса. Звери в моей постели


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1257, книга: Моя жизнь с Евдокией
автор: Людмила Старцева

Ребята, только дочитала "Мою жизнь с Евдокией" Людмилы Старцевой и спешу поделиться своим восторгом! Книга запала в душу не на шутку. С самого начала затягивает вихрем событий, переживаний, чувств. Сюжет захватывает с первых страниц: невероятные приключения главной героини, ее судьба - все это настолько реалистично описано, что кажется, будто читаешь про своего знакомого. Жизнь Евдокии полна взлетов и падений, но она упорно идет к своей цели, несмотря ни на что. Ей приходится...

Джеки Даррелл (синоним для Джеральд Даррелл), Джеральд Даррелл - Филе из палтуса. Звери в моей постели

Филе из палтуса. Звери в моей постели
Книга - Филе из палтуса. Звери в моей постели.  Джеки Даррелл (синоним для Джеральд Даррелл), Джеральд Даррелл  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Филе из палтуса. Звери в моей постели
Джеки Даррелл (синоним для Джеральд Даррелл), Джеральд Даррелл

Жанр:

Природа и животные

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

АСТ, Астрель

Год издания:

ISBN:

5-17-016429-7, 5-271-05033-5

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Филе из палтуса. Звери в моей постели"

В своей книге известный английский писатель и биолог Джеральд Даррелл рассказывает о встречах с очень интересными, а порой и очень странными людьми.
О встрече и жизни с самим Джеральдом Дарреллом пишет его первая жена Джеки в книге "Звери в моей постели".
Содержание:
Джералд Даррелл. Филе из палтуса
Джеки Даррелл. Звери в моей постели

Читаем онлайн "Филе из палтуса. Звери в моей постели". [Страница - 2]

мысль, – заключил Ларри, наливая себе еще вина. – Никогда не давай пропадать хорошему материалу.

Он снова поднял стакан, любуясь цветом вина. Потом посмотрел на меня, и в глазах его зажегся озорной огонек.

– Знаешь что, – сказал он, – назови-ка свою книгу «Fillet of Plaice».

Я так и сделал.

Книгаго: Филе из палтуса. Звери в моей постели. Иллюстрация № 3

Глава вторая МАМИН ПРАЗДНИК

Книгаго: Филе из палтуса. Звери в моей постели. Иллюстрация № 4
Лето на Корфу выдалось на редкость долгое и жаркое. Несколько месяцев вовсе не было дождя, от восхода до захода с выцветшего неба лились на остров жгучие лучи. Нестерпимая жара все пекла, все иссушила. Нелегко далось нам это лето. Радушный Ларри наприглашал в гости кучу своих друзей, представителей творческой интеллигенции. Они прибывали такими косяками, что мама была вынуждена дополнительно нанять двух служанок и почти все время проводила в нашей огромной, темной подвальной кухне, перебегая от одной плиты к другой, чтобы накормить полчища драматургов, поэтов, писателей и художников. Теперь наконец мы проводили последних гостей, и наше семейство отдыхало на балконе, попивая холодный чай и созерцая тихое синее море.

– Ну слава Богу, все, – сказала мама, отставив чашку и поправляя очки. – Право, Ларри, дорогой, не приглашал бы столько людей. Никаких сил не хватает.

– А все потому, что ты плохой организатор, – возразил Ларри. – Они же все готовы были тебе помогать.

Мама сердито уставилась на него.

– Как ты представляешь себе такую толпу помощниковв моей кухне? – спросила она. – Вспомни, что творилось в столовой, не хватало еще, чтобы они путались у меня под ногами там внизу. Все, остаток лета я хочу провести спокойно, абсолютно ничего не делать. Я выбилась из сил.

– А тебя никто и не просит что-нибудь делать, – сказал Ларри.

– Ты уверен, что никого больше не пригласил?

– Насколько помню – никого, – небрежно ответил Ларри.

– Смотри, если все-таки кто-нибудь появится – пусть останавливается в гостинице. С меня хватит.

– Что ты так кипятишься, – обиженно произнес Ларри. – Такие все были чудесные люди.

– Тебене надо было готовить для них, – сказала мама. – Не хочу больше видеть эту кухню. Мечтаю о том, чтобы уехать куда-нибудь подальше отсюда.

– Отличная идея, – заметил Ларри.

– Ты о чем? – поинтересовалась мама.

– О том, чтобы уехать отсюда.

– Уехать куда? – насторожилась мама.

– Как насчет того, чтобы отправиться на материк на катере? – предложил Ларри.

– Прекрасная мысль, видит Бог! – воскликнул Лесли.

– Правда, здорово! – подхватила Марго. – Давай, мама, так и сделаем. О, я знаю, что мы сделаем! Отправимся туда, чтобы отпраздновать твой день рождения.

– Ну что ж, – неуверенно произнесла мама. – Даже не знаю… А куда именно там, на материке?

– А мы вот как поступим, – беззаботно молвил Ларри. – Наймем катер и пойдем вдоль побережья, будем останавливаться где понравится. Возьмем продукты дня на два, на три и будем бить баклуши, отдыхать, веселиться.

– Что ж, звучитпрекрасно, – заключила мама. – Думаю, Спиро найдет для нас катер?

– Конечно, – сказал Лесли, – Спиро все устроит.

– Ладно, – согласилась мама. – В самом деле, перемена обстановки не повредит, верно?

– Морской воздух – лучшее средство от усталости, – объявил Ларри. – Здорово бодрит. И не мешало бы захватить с собой кого-нибудь, чтобы расшевелили нас, встряхнули, так сказать.

– О, только не надодругих людей, – возразила мама.

– А я и не имел в виду еще людей,– объяснил Ларри. – Возьмем, например, Теодора.

– Теодор не поедет, – заметила Марго. – Ты же знаешь, он подвержен морской болезни.

– Ладно, посмотрим, – сказал Ларри. – Еще у нас есть Дональд и Макс.

Мама начала колебаться. Она очень любила Макса и Дональда.

– Ну… Пожалуй, пусть они поедут с нами.

– И Свен к тому времени должен вернуться, – продолжал Ларри. – Уверен, он захочет присоединиться.

– О, я не возражаю против Свена, – согласилась мама. – Мне нравится Свен.

– А я могу пригласить Мактэвиша, – объявил Лесли.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.