Библиотека knigago >> Фантастика >> Ужасы >> Перья сороки


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1743, книга: Двойник. Кукловоды (Романы)
автор: Роберт Энсон Хайнлайн

Роберт Хайнлайн, один из гигантов научной фантастики 20-го века, предлагает потрясающий дуэт романов в «Двойнике. Кукловоды». Эти истории исследуют интригующие темы дуальности, манипуляций и выживания в условиях морального выбора. В «Двойнике» Хайнлайн представляет сиамских близнецов, Чарли и Чарли Чана Линна, чьи разумы объединены. В то время как Чарли серьезный и добродушный, Чани одержимый властью и амбициозный. Когда Чани убеждает Чарли принять участие в опасном эксперименте, их...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Гу Шу - Перья сороки

litres с оптимизированными иллюстрациями Перья сороки
Книга - Перья сороки.  Гу Шу  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Перья сороки
Гу Шу

Жанр:

Ужасы, Историческое фэнтези, Зарубежное фэнтези

Изадано в серии:

Белая рыба. Сказания о Бай и Ю #4, Хиты Китая. Белая рыба

Издательство:

АСТ: Mainstream

Год издания:

ISBN:

978-5-17-159755-9

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Перья сороки"

Сяо Бай с детства страдает от неизлечимой болезни. Все меняет встреча с таинственным незнакомцем, который пообещал спасти его. Они путешествуют по миру в надежде, что юноша вернет себе потерянную память…

В далеком прошлом юный Сяо Бай живет в чужой стране как заложник, изучая медицину и помогая нуждающимся. Однажды с приходом весны, во время цветения персиковых деревьев, принцесса рассказывает ему, что сын военного министра болен, и просит мальчика вылечить его. Сяо Бай спрашивает совета у друга, живущего в горах, и вспоминает, что недавно ему снился странный сон: в цветущем саду он увидел огромную необыкновенную сороку…


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: тайны прошлого,переселение душ,мистические тайны,связь времен,философское фэнтези,фантастика и фэнтези для подростков,мифологическое фэнтези,китайские новеллы


Читаем онлайн "Перья сороки" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Гу Шу Белая рыба. Сказания о Бай и Ю. Перья сороки

顾抒

白鱼记 4 异鹊


Russian translation Copyright is arranged with China Children’s Press & Publication Group Co., Ltd.


White Fish: Alien Magpies Text © Gu Shu

Illustrations © Bian Zao

First published in 2018 in China by China Children’s Press & Publication Group Co., Ltd. All Rights Reserved.

© Сафронова Д.Д., перевод на русский язык, 2024

© ООО «Издательство АСТ», 2024


Книгаго: Перья сороки. Иллюстрация № 1

Книгаго: Перья сороки. Иллюстрация № 2
Во время путешествия в Дяо Линь[1] Чжуан Чжоу увидел странную сороку, летящую с юга. Крылья ее были длиной в семь чи[2], глаза были размером в цунь[3]. Необычная птица, пролетая мимо, задела крылом мудреца по лбу и приземлилась где-то в каштановом лесу.

– Что это за птица! – воскликнул Чжуан Чжоу. – Крылья такие длинные, а летает невысоко и недалеко; глаза такие большие, да не видят ничего.

Держа наготове арбалет, он тихонько приблизился к птице. Тогда он заметил цикаду, наслаждавшуюся тенью. Богомол, прячась в листве, в охоте за добычей не позаботился о собственной безопасности – сорока, приметив богомола, готовилась напасть. Так, увидев выгоду, можно забыть о самом себе.

Чжуан-цзы испуганно промолвил:

– Ах! Вот так все взаимосвязано, борются друг с другом живые существа.

Опустив арбалет, он ушел, прогоняемый смотрителем[4].


Во времена династии Сун поэт Су Ши написал стихотворение «Сороки», однако с течением времени смысл стихотворения изменился.

Пролог

Книгаго: Перья сороки. Иллюстрация № 3
– Фэй Ю, что ты пьешь?

Сяо Бай откинул одеяло с коленей, отклонился в сторону и перевел взгляд с цветущего персика за окном обратно в комнату. По мере того как на улице день ото дня становилось все теплее, лицо мальчика становилось уже не таким бледным и все больше оживало. Сяо Бай, казалось, был особенно тронут наступлением весны. Держа в руках лепесток, он рассматривал его так внимательно, будто хотел запечатлеть текстуру и запах этого лепестка у себя в сердце.

Услышав вопрос, Фэй Ю поставил чашку и отозвался:

– Перечно-кипарисовую настойку.

– Можно попробовать?

– Этот напиток для тебя слишком бодрящий, – сказал Фэй Ю. – Попробуешь, когда поправишься.

Фэй Ю пил из черной лакированной чашки, которая выглядела тусклой и довольно старой. Сяо Бай обратил внимание на ее ободок с вязью красного узора, похожий на старинный.

– О, это называется муар. Красиво, правда?

Сяо Бай кивнул.

– Кажется, я видел эту чашку весной.

– Правда? – Фэй Ю сделал вид, что ему все равно, но тем не менее глубоко внутри скрывал радость. – Где ты ее тогда видел?

– В воде, – вспоминал Сяо Бай. – Она была в воде.

– А что за вода?

– В горах, – уверенно ответил юноша. – Там еще был тихий дворик.

– Какой дворик?

– Ну, снаружи высокий тростник, внутри цвела акация, а еще длинная-длинная галерея, – протараторил он на одном дыхании, но потом задумался и замолчал.

– Что такое?

– Это невозможно. Я не покидал больницу ни разу с тех пор, как заболел. Как я мог оказаться в таком месте? Тем более увидеть эту чашку в воде. Однако, чем больше я думаю, тем больше кажется, будто этот дворик появляется перед моими глазами…

– Кто поднял чашку?

– Я и…

Фэй Ю выжидающе смотрел на него.

– И еще кто-то… – спустя время выдал Сяо Бай.

– Ты помнишь, как они выглядели?

– Смутно, как будто невидимая рука стерла их лица… Но внешний вид двора четко вижу, будто я действительно там был. – Мальчик прикоснулся к виску. – Доктор Фэй Ю, у меня голова болит.

– Хорошо, остановимся на этом. – Он вызвал медсестру, которая явилась через мгновение с лекарством в руках.

Сяо Бай выпил его и вскоре уснул. Фэй Ю осторожно вытер каплю лекарства с уголка рта юноши носовым платком и вздохнул.

– Он все еще слаб, но мне нужно идти, – сказал он медсестре и набрал номер на телефоне.

– Вы договорились о встрече с той дамой?

– Она уже в возрасте и довольно упряма: не только не соглашается продать ценности, но и отказывается встречаться с людьми, – ответили на другом конце провода. – После разговора с ее юристом удалось договориться о встрече, но всего на пятнадцать минут. Этого хватит?

– Не уверен, но посмотрим. Закажи нам --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Перья сороки» по жанру, серии, автору или названию:

Гроб Сороки. Уайл Э. Янг
- Гроб Сороки

Жанр: Ужасы

Год издания: 2020

Серия: splatter western

Тени прошлого. Гу Шу
- Тени прошлого

Жанр: Историческое фэнтези

Год издания: 2023

Серия: Белая рыба. Сказания о Бай и Ю

Другие книги из серии «Белая рыба. Сказания о Бай и Ю»:

Бегущая вода. Гу Шу
- Бегущая вода

Жанр: Историческое фэнтези

Год издания: 2023

Серия: Белая рыба. Сказания о Бай и Ю

Семена сожалений. Гу Шу
- Семена сожалений

Жанр: Историческое фэнтези

Год издания: 2023

Серия: Белая рыба. Сказания о Бай и Ю

Перья сороки. Гу Шу
- Перья сороки

Жанр: Ужасы

Год издания: 2024

Серия: Белая рыба. Сказания о Бай и Ю

Тени прошлого. Гу Шу
- Тени прошлого

Жанр: Историческое фэнтези

Год издания: 2023

Серия: Белая рыба. Сказания о Бай и Ю